首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I don’t want to buy the book Prof. Smith told us to read for t
[originaltext]M: I don’t want to buy the book Prof. Smith told us to read for t
游客
2024-02-07
7
管理
问题
M: I don’t want to buy the book Prof. Smith told us to read for the coming exam. Do you think you could lend me yours?
W: Well, I’m not using it right now, but I think I really need to keep it handy just in case.
Q: What does the woman mean?
W: Which of these suits do you like better, the blue silk or the black and white wool?
M: It’s a difficult question for me, since blue isn’t one of my favorite colors and the other one is too fancy for me.
Q: What can we learn about the man from the conversation?
选项
A、The blue one is too fancy for him.
B、Blue is one of his favorite colors.
C、He doesn’t like either of the two.
D、He never wears silk or wool.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3429803.html
相关试题推荐
[originaltext]Duringthe19thcentury,women’seducationwasnotconsidered
[originaltext]Duringthe19thcentury,women’seducationwasnotconsidered
[originaltext]SurveysofAmericanteenagersfindthatabouthalfofthemdo
[originaltext]SurveysofAmericanteenagersfindthatabouthalfofthemdo
[originaltext]SurveysofAmericanteenagersfindthatabouthalfofthemdo
[originaltext]W:WilliamEdward?Isthatyou?Ican’tbelieveit.It’sbeensuc
[originaltext]W:WilliamEdward?Isthatyou?Ican’tbelieveit.It’sbeensuc
[originaltext]M:Hi,Linda!Howhaveyoubeenrecently?W:Iprobablyshouldn’t
[originaltext]W:What’swrongwithyourphone,John?Itriedtocallyouallni
[originaltext]W:What’swrongwithyourphone,John?Itriedtocallyouallni
随机试题
Industrialfishingforkrill(磷虾)intheunspoiltwatersaroundAntarcticais
说到中国文化,人们很自然会想到长城。从公元前7世纪到公元16世纪,在大约2200年的时间里,所修的长城累计有10万千米以上。三次浩大的长城修建工程,时
关于书刊装帧加工,说法正确的有()。A.所有书刊都要先制成书心后才可进行装帧加
国际上饭店业的食品饮料成本率一般为( ),在我国饭店业中餐饮原料的成本率要高一
某文件系统采用链式存储管理方式并应用记录的成组与分解技术,且磁盘块的大小为409
下列有关项目现金流量分析的表述,错误的是()。A.全部投资、自有资金的现金流
以下属于私募股权投资基金投资协议中常见的投资条款的是( )。 Ⅰ.反摊薄条款
医学与医学伦理学的关系是()A.只要技术过硬就能够实现全心全意为人民健康服务的
群体免疫力是一种保护整个社区免受疾病侵害的手段:通过免疫社区里足够多的人,有效地
发展顺序量表可以告诉人们,某儿童的发育与其年龄相比()。 (A)超前(B)
最新回复
(
0
)