京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装

游客2024-02-06  20

问题     京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜色让人一看便知角色(character)的善恶。比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity andBuddhism)等。

选项

答案     Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a traditional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more embroideries in the costumes of nobles, while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general, white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters, while gold and silver represent divinity and Buddhism.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3425531.html
相关试题推荐
最新回复(0)