首页
登录
职称英语
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
游客
2024-02-03
30
管理
问题
请勿在此喧哗。
选项
答案
Don’t talk aloud here.
解析
本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3418848.html
相关试题推荐
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。ItisnosurprisetohearelderlyChinesewomentherespe
ShouldEnglishClassesBeCompulsoryforStudents?1.目前,英语课是大学生的必修课之一2.有人认为英语课不
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
今天星期五。TodayisFriday.译文增译系动词is,才符合英语语法。
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。ItisnosurprisetohearelderlyChinesewomentherespe
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。Thebookisdesignedfornon-Englishmajorstoimprovethe
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
随机试题
Consumersandproducersobviouslymakedecisionsthatmoldtheeconomy,but
Thesecuritymenchangedtheirusual________andcollectedthemoneyatadiffere
【B1】[br]【B5】[originaltext]Tobesuccessfulinajobinterview,youshould
Wheredidthecustomergetthesweater?[originaltext]Allen:Excuseme.Couldyo
根据《巴塞尔资本协议》,附属资本规模不得超过核心资本的()。A.20% B.5
关于施工现场环境噪声污染防治的说法,正确的有()。A.在城市市区噪声敏感建筑物
关于施工作业质量控制点中,“见证点”和“待检点”的说法,错误的有( )A.
对于没有造成人员伤亡和重大直接经济损失,但是已经造成了恶劣社会影响的质量问题的处
阅读下面的文章,按要求回答问题。 关于价值概念的理解 张曙光 近些年来,价
下列关于目标管理法的说法错误的是( )。A.目标管理法是行为导向型的考评方法
最新回复
(
0
)