首页
登录
职称英语
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。In China,cooking is considered as not only a skill bu
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。In China,cooking is considered as not only a skill bu
游客
2024-01-31
46
管理
问题
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。
选项
答案
In China,cooking is considered as not only a skill but also an art.
解析
汉语原句出现的“被”为被动标记词,故翻译时应用被动语态译出,“被视为”表达为is considered。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3410818.html
相关试题推荐
对中国人来说,家庭是神圣的(sacred),因此中国人无论走到哪里都忘不了自己的家庭。从前,中国人喜欢大家庭,有的家庭甚至四世同堂——四代人住在一起。一
越来越多的中国富人把高尔夫当作其财富和生活方式的标志。直到20世纪80年代,经济预测家才意识到高尔夫运动可以作为一种吸引外资的手段。1984年,中国在广
中国的大多数银行现已能够提供完全可靠的、功能齐全的网上银行业务,不收取或只收取少许费用。随着越来越多的银行网上业务的成功以及越来越多的客户登陆它们的网站
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的外语出版、印刷和发行单位。集团在上海、厦门、烟台
在农业科技领域,中国正不断缩小与发达国家的差距,科技进步对中国农业的贡献率已由1949年的20%上升到现在的42%。农业科技部门在生物技术、高新技术、基
随着经济全球化的深入发展,产品质量和食品安全日益成为全球性问题。对于国内外消费者对产品质量和食品安全的反映和诉求,中国政府高度关注。我们认为,即使存在万
《红楼梦》(ADreamofRedMansions)始创于18世纪,作者是曹雪芹。《红楼梦》是中国最著名的小说之一,曾被改编成多部戏剧作品。自从
《孙子兵法》(TheArtofWar)是中国古代最伟大的军事理论著作,也是中国在世界上影响最为广泛的古籍之一。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的
故宫(theForbiddenCity)位于北京市中心,是中国乃至世界现存规模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。1406年动工兴建,耗
《老子》(LaoTzu)又称《道德经》(TaoTeChing),是春秋时期的老聃所作,主要研究社会政治哲学和人生哲学。根据它的思想,中国古代产生了
随机试题
ErnestHemingwayunderwent20gruellingroundsofelectroconvulsivetherapy(
Whatarethetwostudentstalkingabout?[br][originaltext]W:Mmm.Thisisyum
外窗台有悬挑窗台和不悬挑窗台两种,挑窗台底部边缘处抹灰应做宽度和深度均不小于()
隧道洞门形式主要有()。A.端墙式 B.连拱式 C.遮光式 D.明洞
下列关于预制梁板施工说法正确的是()。A:先张法施工的张拉台座应釆用重力式混凝
龋病流行病学调查中,将龋病损害划分为A.四度 B.五度 C.三度 D.六度
应执行接触隔离的疾病是A:中毒性菌痢 B:急性重型肝炎 C:百日咳 D:流
简述想象在幼儿心理发展中的作用表现在哪些方面。
劳动定额法属于()绩效考评方法。A:品质导向型 B:结果导向型 C:行为导向
下列不属于反映工程项目特征有关资料的是( )。A.关于工程建设报建程序的有关规
最新回复
(
0
)