首页
登录
职称英语
人们一边赏月,一边吃月饼。People eat mooncakes while they are enjoying the moon.中文原句中,结构“一边……
人们一边赏月,一边吃月饼。People eat mooncakes while they are enjoying the moon.中文原句中,结构“一边……
游客
2024-01-24
17
管理
问题
人们一边赏月,一边吃月饼。
选项
答案
People eat mooncakes while they are enjoying the moon.
解析
中文原句中,结构“一边……一边……”可用while来译出。主句为“一边吃月饼”,“一边赏月”作时间状语,“赏月”是延续性动作,所以可用进行时表示,译为are enjoying the moon。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3389895.html
相关试题推荐
秦朝是第一个统一(unify)中国的朝代。秦始皇作为中国的首个皇帝而被人们所记住。他以绝对的权威进行无情地统治,甚至破坏了与他的理念不一致的古代惯例和文
当铺(pawnshop)是中国最古老的金融行业之一。长期以来,它们为身处危急时刻的人们提供现金。然而在过去的几十年间,当铺渐渐消失了。如今它们正迎来一个
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。Fansareusedwidely.Apartfromcoolingpeople,t
改变自己人们总是迫切希望改善环境,却从不肯改变自己。所以,他们做什么事都是麻烦不断。一个勇于自
在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品位(refinedtaste)的展示。人们在饮茶的同时,也领略着(takedelightin)品
OnJudgingPeoplebyTheirAppearancesForthispart,youare
ShouldRetirementAgeBePostponed?1.近年来推迟退休年龄引起人们的热议2.推迟退休年龄有利也有弊3.我的看法
纸张发明之前,人们将文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的书很笨重,不方便阅读和携带。东汉时期(theEasternHanDynasty)
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切变得越来越困难。Formostyoungpeople,marriagemean
随机试题
Thusfar,thereislittleevidencetosuggestthattechnologywillreducein
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspeak
Recently,CongressionalDemocratsintroducedlegislationtomakeiteasierf
下列关于个人外汇储蓄存款,说法不正确的有()。A.我国不区分现钞和现汇账户,对
麝香内服的用量是A:0.1~0.2gB:0.2~0.5gC:0.001~0.
A. B. C. D.
实施培训计划,提高教学质量,确保教学工作顺利进行,实现培训总目标的具体的执行性和
生产过程空间组织的形式有()。A.工艺专业化布置 B.对象专业化布置
关于承揽合同当事人权利义务的说法,正确的是()。A.定作人未按约定支付报酬的,承
根据《劳动法》,我国劳动者的法定最低就业年龄为()周岁。A.10 B.14
最新回复
(
0
)