首页
登录
职称英语
在这次表演中,所有的孩子都盛装打扮,轮流唱歌跳舞。During the performance,all the children were dressed up
在这次表演中,所有的孩子都盛装打扮,轮流唱歌跳舞。During the performance,all the children were dressed up
游客
2024-01-24
58
管理
问题
在这次表演中,所有的孩子都盛装打扮,轮流唱歌跳舞。
选项
答案
During the performance,all the children were dressed up,singing and dancing in turn.
解析
从动词入手,确立原文的主干是“所有的孩子都盛装打扮”,“在这次表演中”,“轮流唱歌跳舞”是修饰成分,作状语。“在这次表演中”译成介词短语,放在句子前面,而“轮流唱歌跳舞”译成现在分词短语,放在句末,表示伴随。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3389841.html
相关试题推荐
在中国,孩子的满月酒(One-Month-OldFeast)是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽(d
昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(thelateYuanDynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。
在中国,食物是用大的公用盘子(communalplate)来盛装的,而且基本上都会提供公用的筷子来将食物从公用的盘子里弄到你自己的盘子里。如果有公用的
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstal
随着城市化(urbanization)进程的加快,越来越多的农民工(migrantworker)在城市里安顿下来。他们把子女接到城里来,希望孩子能接受
秧歌是农历正月的主要的民间花市活动。在这种活动中,两人都盛装打扮,轮流唱歌(antiphonal)跳舞,其他人作为唱歌和跳舞的搭档。锣(gong)鼓按照
NeverOverprotecttheChildrenForthispart,youareallowed30minutestowrit
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(thelateYuanDynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。
《清明上河图》(AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival)描绘的是北宋都城汴京在清明时节繁华热闹的景象。清
随机试题
Banksaresubjecttovariousformsoflegalrisk,includinginadequateorin
Whathasbeenagreeduponbetweenthetwoautocompanies?[br][originaltext]
Ingeneralterms,thegreenhouseeffect,whichhasbeenstudiedwithwarya
[originaltext]Thepovertylineisthelowestincomethatpeopleneedforan
TheGrossNationalProductoftheUnitedStatesranks______intheworld.A、thef
EvolutionoftheEnglishLanguageI.LEXICON—ThevocabularyofEnglishisimme
下颌处于休息状态时,上下牙弓自然分开成一楔形间隙称A.颌间隙 B.息止间隙
富贵不能淫 景春①曰:公孙衍②、张仪③岂不诚④大丈夫⑤哉?一怒而诸侯惧,安居
我国市制从行政等级上划分,包括了()几个等级。A.省级 B.副省级 C.
下列需要“发汗”的药材是A.杜仲 B.川芎 C.木香 D.茯苓 E.厚朴
最新回复
(
0
)