首页
登录
职称英语
Sausage has been a part of humans’ cooking system for 15,000 years. Nobo
Sausage has been a part of humans’ cooking system for 15,000 years. Nobo
游客
2024-01-23
62
管理
问题
Sausage has been a part of humans’ cooking system for 15,000 years. Nobody knows who first thought to chop up one part of an animal, stuff that mixture into another part, and then cook it. But as long as humans have had【C1】________to fire and meat, they have been eating something as a sausage. Ancient Rome and medieval Europe had sausages. They’re even【C2】________in the Odyssey.
In the 17th and 18th centuries, British【C3】________brought sausages to American shores, but the hot dog as it is known today is nearer to the German sausage. While sausages as street food were【C4】________in American cities by the late 1700s, it was only after the Civil War that the sausage became mechanized and【C5】________. Meat moved from the butcher shop to the factory. The hot dog was born.
This industrialization was possible for a few reasons. The growing American desire for meat and me ability to afford it, for one part. The construction and connection of railways, for another. New machinery had started to【C6】_________human butchers as well. By the 1870s, massive firms could swiftly slaughter, season, and process animals【C7】_________by rail from the stockyards of the Midwest and turn them into hot dogs-Americans wanted hot dogs,【C8】_________the identical ones that came from name-brand companies.
By the early 20th century, the hot dog was fully American, and closely【C9】_________with another American pastime, baseball. Somehow, a mass-produced hot dog had become a【C10】_________of American individualism.
A) access
B) associated
C) common
D) delivered
E) extremely
F) immigrants
G) industrialized
H) mentioned
I) modernized
J) ordinary
K) particularly
L) referred
M) replace
N) symbol
O) transfer [br] 【C10】
选项
答案
N
解析
本段第一句指出,热狗已经完全美国化,而且与另一种美国人的消遣方式棒球紧密联系在一起。空格所在句以Somehow开头,起到顺承递进的作用,进一步指出热狗在美国人生活中的地位。结合备选项可知,symbol“标志”符合句意,故为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3387166.html
相关试题推荐
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。InChina,cookingisconsideredasnotonlyaskillbu
在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。InChina,cookingisconsideredasnotonlyaskillbu
科举制被证明是比它之前的任何考试制度都更公平、影响更深远。Theimperialexaminationsystemprovedtobefairer
[originaltext]Myresearchfocusisonwhathappenstoourimmunesystemaswea
[originaltext](19)TheUnitedStateshasoneofthebesthighwaysystemsinthe
EcosystemsinandoutofBala
EcosystemsinandoutofBala
EcosystemsinandoutofBala
EcosystemsinandoutofBala
EcosystemsinandoutofBala
随机试题
It’ssaidthemostexcitingkindofeducationisalsothemostpersonal.No
Wehavejustboughtalargequantityofhigh-qualitysportsshoes,andweareab
下列关于股利分配政策的表述中,错误的有()。A.公司盈余的稳定程度与股利支付水平
在行政处罚听证程序中,当事人要求听证的,应当在行政机关告知有要求举行听证的权利后
把下面的六个图形分为两类,使每一类都有各自的共同规律或特征,分类正确的一项是:
某公司的制度工作日长度为8小时,4月份该公司对其员工张平进行工作日写实。写实结果
咳血方的功效是A.滋阴清热,凉血止血 B.泻肺泄热,凉血止血 C.清肝宁肺,
用于线路换位处及线路分段,承受断线张力和控制事故范围的电杆是( )。A.耐张杆
()泥化夹层一般不影响承载能力。A.深层 B.中层 C.浅层 D.表
患者女,30岁。1周来发热、尿频、尿急、尿痛伴腰痛,既往无类似病史。查体:体温3
最新回复
(
0
)