改革开放以来,中国经济飞速发展,对外贸易成绩显著。中国经济和对外贸易发展的良好局面来之不易。这与我国政府重视知识产权(intellectual prop

游客2024-01-20  16

问题     改革开放以来,中国经济飞速发展,对外贸易成绩显著。中国经济和对外贸易发展的良好局面来之不易。这与我国政府重视知识产权(intellectual property rights)保护是分不开的。经过二十多年的努力,中国知识产权事业全面发展,为鼓励自主创新,增强自主研发能力。提高国际竞争力提供了坚实的基础和有力的保障。强化知识产权保护制度已成为世界各国发展科技、经济和增强国力的必然选择。从国际大环境来看,围绕知识产权的竞争日益加剧。

选项

答案     Since the reform and opening-up, China’s economy has been developing rapidly with tremendous achievements in foreign trade. The good situation of China’s economy and foreign trade is hard-won, and is inseparable from the emphasis on intellectual property rights (IPR) protection of Chinese government. Through efforts of over two decades, intellectual property has gained overall development in China, thus laying a solid foundation and providing a strong guarantee for encouraging independent innovation, strengthening independent research and development capacity, and boosting international competitiveness. To strengthen the IPR protection system has become an inevitable choice for all countries that wish to develop technology and economy and enhance national strength. In the global context, the competition centering around IPR is getting ever fiercer.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3379170.html
相关试题推荐
最新回复(0)