首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true,
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true,
游客
2024-01-01
8
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true, however. A born and bred bilingual will still need two (2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for (3) ; second, knowledge of the field in which he or she will (4) . The skills and experience for translation include the ability to write (5) in the target language, the ability to read and understand the (6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest (7) and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual (8) a better translator than someone who learned language B later in (9) ? There is no definite answer, but the following issues are important. (10) , a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing (11) language well enough to translate, with some even suffering from what (12) known as a lingua-ism, a state in which a person lacks (13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals (14) don’t know the culture of the target language well enough to (15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language (16) its culture need to be treated with particular care, as they (17) in a sense too close to the language. And last, they often (18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On (19) other hand, the acquired bilingual may not have the sam0e in-depth (20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br]
选项
答案
lack
解析
语境搭配。本段说的是a born and bred bilingual面临的三个问题,此句意为:他们在遇到棘手的文章时,经常欠缺语言分析的能力,所以此处应填lack。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325770.html
相关试题推荐
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefear
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
WhatdoesDramadonprevent?____________________.[br]whatwarningiscommonon
It’snosecretthatmostbusyAmericanmothersusetheTVsetasalive-inb
在量值的测量比对计划中,常采用En值作为验证比对活动判定的统计量,其实是用En值
最可能的诊断是A.肝硬化,并发肝性脑病 B.高渗性非酮症糖尿病昏迷 C.糖尿
列举四部中国古代有代表的医药学著作。
白细胞介素的英文缩写是( )。A.CSF B.EPO C.INF D.I
某混凝土试块强度值不满足规范要求,但经法定检测单位对混凝土实体强度经过法定检测后
下列有关资本结构和财务结构的表述中,正确的有()。A.资本结构是指企业各种长期
药品生产管理规范是药品生产和质量管理的准则,英文缩写为()。A.GLP B.
项目可持续能力分析是后评价的一项重要内容,下列影响项目可持续能力的要素中,属于外
最新回复
(
0
)