首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2023-12-31
33
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3321128.html
相关试题推荐
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Untilaround1930fewUnitedStatesCivilWarhistorianspaidmuchattention
[originaltext]RemembertheRioOlympics?Fromthesummer?Well,itturnsou
【B1】[br]【B4】A、marriedB、marriedwithC、marriedtoD、gotmarriedA此题考动词固定用法。联系上
Consumersarebeingconfusedandmisledbythehodge-podge(大杂烩)ofenvironmen
TheAlphaGoprogram’svictoryisanexampleofhowsmartcomputershavebeco
投资顾问在确定客户证券投资目标时应结合客户( )进行分析确定。 Ⅰ.理财具体
A.桑寄生 B.蕲蛇 C.五加皮 D.威灵仙 E.木瓜具有祛风湿、补肝肾
关于蟾酥说法不正确的是A:生品质地坚硬B:一般用盐炙品C:对操作者有刺激性
钛金属制的假牙A.8108.2090 B.8108.9090 C.9021.
可引起毒性休克综合征的细菌是( )。A.肺炎链球菌 B.脑膜炎奈瑟菌 C.
最新回复
(
0
)