首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2023-12-31
37
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3321128.html
相关试题推荐
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
管道第二次冲洗应在第一次冲洗后,用有效氯离子含量不低于()mg/L的清洁水浸泡
移动式操作平台的面积不应超过(),高度不应超过(),高宽比不应大于(),施
对于SMA混合料,析漏试验是确定其沥青用量的一种辅助试验方法。()
地方性斑疹伤寒的病原体是A、恙虫病立克次体 B、伤寒杆菌 C、莫氏立克次
5周岁小儿的血压应为A:70/50mmHg B:80/60mmHg C:90
商业银行收回现金主要渠道有()。A:储蓄存款现金收入 B:商品销售的现金收入
共用题干 TheToughGrassThatSweetensOur
左旋多巴治疗肝昏迷的机制是A.进入脑组织,直接发挥作用 B.在肝脏脱羧生成多巴
下列爆炸属于物理爆炸的是()。A.汽油受热爆炸 B.面粉爆炸 C.核爆炸
选择建筑智能化产品主要考虑( )等信息。A.产品的品牌和生产地 B.产品支持
最新回复
(
0
)