首页
登录
职称英语
Reporter:Mr.Vice Minister, could you brief us on Shanghai’s applying to host
Reporter:Mr.Vice Minister, could you brief us on Shanghai’s applying to host
游客
2023-12-30
39
管理
问题
Reporter:Mr.Vice Minister, could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 World Exposition?
王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府在申办。国际社会普遍认为世博会是经济,文化和科学领域内的奥林匹克。世博会向各地人民提供一个相识,共享和交朋友的机会,在这里各种新思想和新概念得到传播,发展和应用,从而提高人民的生活水平。
Reporter:Then,do you think conditions are now ripe for China to apply?
王:中国一直是在积极参与在世界各地举办的世博会的活动。如今中国经济快速发展,我们申办不光是为了推动世博会的发展,也是为了促进中国人民和全世界人民的相互了解,增强合作和交流。
Reporter:I’ve just read an article in the New York Times that says "Shanghai is bulldozing away its past",meaning that skyscrapers are replacing the old houses in order to turn the city into a modem one.The criticism is that the city’s modernization is at the expense of the destruction of its cultural relics.How would you react to that?
王:我们中国人和外国游客都认为上海是东西方文化的结合体。20年来上海经济迅猛发展,但与此同时,我们恢复了上海很多的历史遗迹,他们得 到了更好的保护。你要是看一看上海市政府提出的申办主题就会明白,我们的目的是既要引进和发展现代的东西,同时又要保持这个城市的传统文化特点。
选项
答案
Reporter:副部长先生,您能否简单介绍一下上海申办2010年世界博览会的情况?
王:Actually, it’s not Shanghai that is applying, but the Chinese government. It has been widely accepted by the international community that the World Exposition is the Olympics of economy, culture, science and technology. It provides an opportunity for people from different places to meet, to share and to make friends. It is also an important place for new ideas and new concepts to spread, grow and be applied to improve people’s living standards.
Reporter:那您认为中国现在申办条件成熟了吗?
王:China has been actively participating in different events of the World Expo wherever it has been held. Now that China is enjoying fast economic growth, we want to host this event not only to boost the World Expo, but also to further enhance the understanding between the Chinese people and people all over the world and to strengthen the cooperative exchanges between China and other countries.
Reporter:我刚刚看到纽约时报上一篇文章说,“上海的历史正在被推土机推掉”,说的是上海为了建设现代化城市,老房子统统被推倒,被高楼大厦取而代之。文章批评上海的现代化进程正在以破坏它的文化遗产为代价。您怎么看这个批评?
王:Shanghai is a place where both Chinese and foreign can see the reflection of culture not just of the East but also of the West. It is true that Shanghai has achieved tremendous economic growth over the last 20 years. But many of the city’s historical sites have still been restored and preserved with care. If you look at the themes proposed by the Shanghai municipal government, you will see the idea is to develop and introduce modem ideas as well as to preserve the cultural character of the city.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3317687.html
相关试题推荐
TheMinisterofFinance______thedemandsofthenegotiatorsandagreedtoameet
Thefederalinteriorminister,whichportfolioincludesnarcoticscontrol,belie
Themorefirmerhetellsthemandthecountrythat,asprimeminister,heandno
Bypromotinga______decision-makingprocess,theprimeministerhasfulfilledhi
Thesportsreporteraskedthecoachtogiveanexplanationofthesuccessofthe
Thefederalinteriorminister,whichportfolioincludesnarcoticscontrol,belie
Bypromotinga____decision-makingprocess,theprimeministerhasfulfilledhis
Muchtoourdisappointment,thePrimeMinistermadeno_________totheincident
IshouldsayHenryisnotverymuchawriterasareporter.A、thatB、soC、thisD、
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’s
随机试题
[originaltext]Today,Iamgoingtotalktoyousomethingaboutadvice.Advic
Noonefailed(pass)______theexam.topass没有人考试不及格。fail要求不定式作宾语,failtodosth
诉讼时效届满当事人丧失的是()。A.胜诉权 B.任何权利 C.诉权 D.
某程序员利用他人已有的财务管理信息系统软件中所用的处理过程和运算方法,为某企业开
我国《对外贸易法》所指的对外贸易是指以下哪项?A.货物进出口、技术进出口和国际工
既能滋阴潜阳,又能退热除蒸,软坚散结的药物是()A.女贞子 B.墨旱莲
两个以上人民法院查封同一不动产的,不动产登记机构应当为( )人民法院办理查封登
1.某公司目前发行在外普通股100万股,每股面值1元,最近一年支付的每股股利为0
广义的有价证券包括( )A:商品证券B:货币证券C:资本证券D:房屋所有权
证券公司受期货公司委托从事介绍业务,不应当提供下列()服务。A.协助办理开户手
最新回复
(
0
)