首页
登录
职称英语
平常谈起幽默家,讲得最多的是:“幽默家其实是很伤感的人,是心已破碎的丑角。”这种说法有些道理。生活中的悲哀和忧郁,人皆有之。幽默家对此可能比平常人更敏感
平常谈起幽默家,讲得最多的是:“幽默家其实是很伤感的人,是心已破碎的丑角。”这种说法有些道理。生活中的悲哀和忧郁,人皆有之。幽默家对此可能比平常人更敏感
游客
2023-12-28
16
管理
问题
平常谈起幽默家,讲得最多的是:“幽默家其实是很伤感的人,是心已破碎的丑角。”这种说法有些道理。生活中的悲哀和忧郁,人皆有之。幽默家对此可能比平常人更敏感,于是就积极主动地去补偿。幽默可以使人不失面子,不伤感情地重建信心;可以用来表示道歉、拒绝、进行批评和让别人照你说的去办。幽默常常是防止小的误会升级形成隔阂的好办法,也是讨论敏感性问题时不至于引起冲突的办法。中国人几千年来受到“孝悌”和“敬重”的教育和熏陶,缺乏上述意义的幽默感。按照中国的传统:国王、官吏、领导、父母以及任何比自己年长、资格高、有名望的人都应该而且必须受到尊重……这些窒息了幽默感。此外,不同民族有各自不同的幽默方式,中国人也不例外,因此,按照字面意义直译未必能保留原文中的幽默。
选项
答案
Funsters are usually referred to as very sentimental or clowns with a broken heart. It sounds reasonable. Everyone has his/her own melancholy and gloom. To them, funsters may be more sensitive than ordinary people, and thereafter more willing to compensate them positively. Humor may retain others’ face, and may rebuild one’s confidence without hurting them. It could be used in a-pology and rejection, in criticizing others and even in making people do what you tell them. Furthermore, it could also prevent misunderstanding from upgrading to estrangement and avoid conflict when people talk about sensitive issues. Influenced by thousands of years’ traditional education-"filial piety" and "respect for authority". Chinese lack such kind of sense of humor. According to traditional Chinese culture, emperor, officials, leaders, parents, elders, seniors are all the ones who should be respected all these oppress the sense of humor. However, different nations have different senses of human; with no exception of the Chinese. Therefore, literal translation may ruin the humors in the original text.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3312645.html
相关试题推荐
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcar
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的
下面你将听到一段关于居民身份证的对话。A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes
我们生活在信息的海洋里。信息淹没了我们,向我们进攻并将我们击垮。它无处不在,无时不在。然而问题是:它对我们有什么影响?我们都知道信息革命的益处,但它有什
Youwillhearaspeechonculture.[originaltext]文化是社会中人们所共有的生活方式的总和。文化是一个特定
在战地,我们的生活特别快乐。虽然我们睡的是潮湿的地铺,喝的是泥沟里的污水,吃的是硬饭冷菜,穿的是单薄的衣裤,盖着从上海妇女慰劳会(ShanghaiWo
在战地,我们的生活特别快乐。虽然我们睡的是潮湿的地铺,喝的是泥沟里的污水,吃的是硬饭冷菜,穿的是单薄的衣裤,盖着从上海妇女慰劳会(ShanghaiWo
平常谈起幽默家,讲得最多的是:“幽默家其实是很伤感的人,是心已破碎的丑角。”这种说法有些道理。生活中的悲哀和忧郁,人皆有之。幽默家对此可能比平常人更敏感
被与自己的思想、信仰及兴趣相仿的人所吸引,那是很自然的事。同样,与体貌特征跟自己相仿的人相处,亦让人感到舒适。您也许已经注意到生活和工作中紧密
教育不是目的,而是达到目的的手段。换言之,我们教育孩子并非仅仅出于教育他们的目的,我们的目的是使他们适应生活。Educationisnotanend,
随机试题
诊断0~2岁的小儿反复呼吸道感染,其中1年上呼吸道感染的次数是A.5 B.6
A.全当归B.当归尾C.酒当归D.土炒当归E.当归炭长于活血补血调经的是()。
A.具有正性肌力及减慢心率作用 B.扩张小动脉和小静脉 C.阻碍钠、钾、氯化
下边哪个图形能由上边的三个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成,请把它找出
把下面六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
根据《建设工程监理规范和规模标准规定》,下列工程项目中,必须实行监理的是( )
自然垄断与()有着密切的关系。A.国家法令 B.自然资源 C.规
某工程,实施过程中发生如下事件: 事件1:工程开工前,施工单位向项目监理机构报
为了控制物资供应进度,监理工程师协助业主进行物资供应决策的工作内容包括( )。A
再生是指() A.纤维细胞数目的增多 B.纤维组织增生的过程 C.肉芽组织
最新回复
(
0
)