首页
登录
职称英语
上海合作组织成立12年来,成员国结成紧密的命运共同体和利益共同体。面对复杂的国际和地区形势,维护地区安全稳定和促进成员国共同发展,过去、现在乃至将来相当长
上海合作组织成立12年来,成员国结成紧密的命运共同体和利益共同体。面对复杂的国际和地区形势,维护地区安全稳定和促进成员国共同发展,过去、现在乃至将来相当长
游客
2023-12-28
18
管理
问题
上海合作组织成立12年来,成员国结成紧密的命运共同体和利益共同体。面对复杂的国际和地区形势,维护地区安全稳定和促进成员国共同发展,过去、现在乃至将来相当长时期内都是上海合作组织的首要任务和目标。
安全上,成员国要继续坚定支持彼此维护国家安全和社会稳定的努力,加大打击“三股势力”和毒品犯罪力度。值得注意的是,当前,地区恐怖主义和毒品犯罪相互勾结的现象愈演愈烈,反恐和禁毒成为需要双管齐下的系统工程。
经济上,成员国要大力推动务实合作。我们维护地区安全稳定的最终目的是实现共同发展繁荣。各方有必要加快实施交通、能源、通信、农业等优势领域合作项目,加紧研究建立上海合作组织开发银行,以解决项目融资难题和应对国际金融风险。
选项
答案
Over the past 12 years since the founding of the Shanghai Cooperation Organization (SCO), its member states have forged a close community of common destiny and shared interests. In the face of a complex regional and international environment, maintaining regional security and stability and promoting common development of member states have been and will continue to be SCO’s top priority and objective for quite a long time to come.
On security, the SCO member states need to continue to firmly support each other’s endeavor to safeguard national security and social stability and intensify efforts to combat terrorism, separatism and extremism and drug-related crimes. What merits our attention is that there is a growing tendency of collusion between terrorists and drug criminals in the region. Therefore, counter-terrorism and anti-narcotic efforts should go hand in hand. Economically, the member states need to vigorously promote pragmatic cooperation. The ultimate purpose of maintaining regional security and stability is to achieve common development and prosperity. The member states need to accelerate the implementation of cooperation projects in areas with good potential such as transport, energy, communications and agriculture, and expedite study on setting up an SCO development bank to overcome project financing difficulties and counter international financial risks.
解析
本文第一段简述了上合组织的首要任务和目标,第二段和第三段分别概述了各成员国在安全和经济方面应持有的态度和将采取的共同行动。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3312173.html
相关试题推荐
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的
下面你将听到一段有关新加坡情况的介绍。新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
[originaltext]很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分
[originaltext]A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandais
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
随机试题
IwasstudyingtheateratSouthernMethodistUniversityinDallasandfeelin
Thecinemahaslearnedagreatdealfromthetheateraboutpresentation.Gon
Directions:Writeanessaybasedonthec
教师在教育实践中,在履行对他人和社会的义务过程中所形成的道德责任感和自我评价能力
从公共卫生的角度来理解,人群健康管理的不可分割的目标有A.预防疾病 B.改善健
凡被降低质量等级的旅游景区,自降低等级之日起( )内,不予恢复原等级。A.1年
据统计,2011年,我国医院门诊病人次均医药费用为179.8元,住院病人人均医药
如图所示,一个边长为2厘米的正方形ABCD,对角线AC与BD交于点O,将正方形A
关于房地产估价本质的说法,正确的有()。A.房地产估价是评估房地产的价值而
城市国有土地使用权出让时,必须由城市规划主管部门提出规划条件。以下哪项不属于必须
最新回复
(
0
)