首页
登录
职称英语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
游客
2023-12-26
33
管理
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point — and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto — this was the cat’s name — was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character — through the instrumentality of the Fiend Intemperance — had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish — even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. [br] The general tone of the passage is of______.
选项
A、concern
B、righteous aloofness
C、humor
D、self-possessed indignation
答案
C
解析
语气题。本文作者对自己从一名宠物爱好者到一名宠物虐待者的转变进行了描述,语言轻松、诙谐,故正确答案为C(幽默)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3306235.html
相关试题推荐
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
随机试题
Biologically,thereisonlyonequalitywhichdistinguishesusfromanimals:
InpartsoftheArctic,thelandgradesintothelandfasticesoimperceptibly
Thehumandesireforcompanionshipmayfeelboundless,butresearchsuggests
《中华人民共和国药典》规定"溶解"指溶质1g能在溶剂多少毫升中溶解A.100~不
眩晕痰湿中阻证,若痰郁化火,应首选的方剂是A.龙胆泻肝汤 B.半夏厚朴汤 C
A.生铁落饮 B.癫狂梦醒汤 C.养心汤合越鞠丸 D.逍遥散合顺气导痰汤
电压互感器低压侧两相电压降为零,一相正常,一个线电压为零则说明()低压侧两相熔断
2020年11月,经统计可知,北京轨道交通路网运营线路达23条,总里程699.3
某水利枢纽工程总库容为9000万m3,装机容量33×104kw。其水库大坝为土石
关于涵洞底的构造说法,正确的是()A.没有相应措施时,洞底纵坡一般不宜大于6%
最新回复
(
0
)