首页
登录
职称英语
[originaltext]Sentence No. 1 My parents never interfered with my plans too much
[originaltext]Sentence No. 1 My parents never interfered with my plans too much
游客
2023-12-23
39
管理
问题
Sentence No. 1 My parents never interfered with my plans too much. They advised me but never forced me into doing anything I didn’t want to do.
Sentence No. 5 Communication is much more than speaking and reading. True communication takes place when an understanding has been transferred from one party to another. Therefore, communication can be defined as the transfer of information.
选项
答案
交流/交际远非仅仅是说话和阅读。真正的交际发生在(一种)理解从一方转移到了另一方。因此,交际可以被定义为信息的转移。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3297420.html
相关试题推荐
Whatisthemostappropriatetitleforthispassage?[br][originaltext]Sto
Whatisthemostappropriatetitleforthispassage?[br][originaltext]Sto
Whatisthemostappropriatetitleforthispassage?[br][originaltext]Sto
Whatisthemostappropriatetitleforthispassage?[br][originaltext]Sto
Thepassageisabout______.[br][originaltext]Dyslexiaisatermusedtod
Thepassageisabout______.[br][originaltext]Dyslexiaisatermusedtod
Thepassageisabout______.[originaltext]Dyslexiaisatermusedtodescrib
Whichisthemostappropriatetitleforthepassage?[br][originaltext]Chi
Whichisthemostappropriatetitleforthepassage?[br][originaltext]Chi
Whichisthemostappropriatetitleforthepassage?[originaltext]Chinaand
随机试题
Firthused______toillustratethecloserelationshipbetweenlanguageuseandit
(1)In1823,ThomasJeffersonwrote:"Iamnotfullyinformedofthepracti
JohnWilliams’houseismadeof[br][originaltext]Morethan40yearsago,
Formanypeopletoday,readingisnolongerrelaxation.Tokeepuptheirwor
A.咳嗽,咯痰稀白 B.咳嗽,痰多泡沫 C.咳喘,咯痰黄稠 D.咳嗽,痰少
肝是生成尿素的唯一器官,是由于肝细胞含有A:谷氨酸脱氢酶B:谷丙转氨酶C:C
根据《国家电网公司变电运维管理规定》,端子箱及电源箱每季度进行一次熔断器、空气开
(2017年年真题)某县下辖的H镇,因公共基础设施建设需要,征收该镇东南街区国
在社会服务机构中,组织由上而下分为若干等级,各层级中每一个部门地位相等、权责相符
(2016年真题)计算机专业毕业的研究生小韩非常庆幸自己能够顺利在一家世界知名的
最新回复
(
0
)