首页
登录
职称英语
Passage 2 [originaltext]I am honored to speak as the host of the conference that
Passage 2 [originaltext]I am honored to speak as the host of the conference that
游客
2023-12-22
39
管理
问题
Passage 2
I am honored to speak as the host of the conference that will help us map out a sustainable future. The theme of this conference is "People, Planet, Prosperity". The issues that delegates will present and debate over the next two and a half days concern all of us here, as we seek to ensure that economic growth can develop hand in hand with social progress and protection of our natural environment. There is a widespread concern in all sectors of the global society for the sustainability of our current way of living. //
Many nations respond with a high level of commitment to achieving positive results. Governments, both at the city and national levels, obviously have a pivotal role to play in implementing the principles of sustainable development. It is equally essential for people and organizations outside governments, including the business sector, to also play a leading role in pushing towards more sustainable practices and lifestyles. Let us act according to the principle of "thinking globally and acting locally", and work hard to make our cities better for future generations.
选项
答案
我很荣幸能以东道主的身份在这里发表讲话,与大家共商可持续发展的蓝图。这次会议的主题是“人、地球、繁荣”。与会代表在这两天半所要发表和辩论的课题与我们每一位都息息相关,我们努力确保经济增长与社会进步和自然环境保护并行不悖。人类现行生活方式能否持续,广受全球各界关注。//
许多国家积极参与会议,争取获得成果。地方和中央政府在推动可持续发展方面都肩负重任。同样关键的是:商界和民间组织等非政府机构和人民,对于推动可持续发展工作和生活方式,同样起着领导作用。让我们依照“全局思维、本地行动”的原则行动起来,努力为子孙后代建立更美好的城市(环境)。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3295660.html
相关试题推荐
Passage1[originaltext]Therearemorethanfivethousandlanguagesspokent
Passage1[originaltext]我很高兴参加亚洲发展论坛首次年会,与大家共同探讨未来5年亚洲区域合作与发展的问题。亚洲是地球上
Passage1[br][originaltext]OneofthemostsignificantfeaturesoftheAm
Passage1[originaltext]OneofthemostsignificantfeaturesoftheAmerican
Passage1[originaltext]女士们,先生们:大家好!秋高气爽、月色迷人。今天我们裕华建设有限公司在这里隆重举行成立二十周年庆典。
Passage1[br][originaltext]Withitstwogiants,ChinaandIndia,Asiais
Passage1[br][originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。
Passage1[originaltext]女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。同时,对各位
Passage1[br][originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,
Passage1[originaltext]女士们、先生们、朋友们:今天,我很高兴应邀参加“东亚峰会”,使我有机会会会老朋友、结交新朋友,并在此发言。
随机试题
【B1】[br]【B8】在half与of之间加that。这里讲的是当今以打猎、采果为生的南非一部落(theKung)人员血液中胆固醇含量非常低,只是一般美
Oftenheardpeoplecomplainabout,whynotmyface,whysobadweathertoday
查考古籍版本,下列各种工具书中有()等可以利用。A.《全国总书目》 B.《四
在结构化分析中,用数据流图描述()。当采用数据流图对银行客户关系管理进行分析时,
编制项目建议书属于建设工程全寿命周期的()的工作。A、使用阶段 B、决
患者男,56岁。体质肥胖,因口干、乏力、右足趾麻木1年入院。查体:血压138/7
简单的道德谴责或者不规范的行政或经济制裁,都不是处理()的理想办法。A.补
抓斗式挖泥船施工作业时,当泥层厚度较薄,土质松软时可采用()施工。A.横挖法
(2018年真题)政府质量监督机构检查参与工程项目建设各方的质量保证体系的建立情
最新回复
(
0
)