首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
游客
2023-12-20
20
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix-runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix-runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M8】
选项
答案
that改成as
解析
可以看出,逗号之后是一个定语从句,而这个定语从句用that来引导肯定是不行的,因为首先that不可以引导非限制性定语从句;细心观察,这里的引导词应该使用关系代词as,as代替前面整个句子的意思,也正好构成as is the case with...这一结构。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3290908.html
相关试题推荐
[originaltext]Insomeprofessions,suchasdesigning,translatingandcomput
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomad
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
随机试题
______he’llcometothemeetingisn’tclear.A、IfB、ThatC、WhetherD、WhyCwhether
Whichofthestatementsdoyouthinkcouldnotcauseadrivertohaveanacciden
山坡地分全阳坡、半阳坡及背阳坡,半阳坡是指:()A.南、北 B.东、西
拓扑排序是将有向图中所有顶点排成一个线性序列的过程,并且该序列满足:若在AOV网
(2017年真题)证券公司从事证券经纪业务,应当客观说明公司业务资格、服务职责、
下列哪项属于一般能力的范畴( )A.记忆能力 B.绘画能力 C.运动能力
对于产品的某个质量特性X的不合格品率,在计算之前需要知道的条件有()。 A.
薪酬体系设计的前期准备工作包括()。A.明确企业的价值观和经营理念 B.明确
机体内环境的稳态是指 A.细胞内液理化性质保持不变B.细胞外液理化性质保持不
A.不能稳定静态工作点 B.能稳定静态工作点,但电压放大倍数降低 C.能稳定
最新回复
(
0
)