首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
游客
2023-12-20
28
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix-runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix-runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M6】
选项
答案
For改成In
解析
根据句意,这里不是对于the Quechua dialect而言,而是“在 the Quechua dialect中”,所以介词应该使用 in,而不是for。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3290906.html
相关试题推荐
[originaltext]Insomeprofessions,suchasdesigning,translatingandcomput
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomad
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomadi
随机试题
Littlebylittle,________________________(电视把我们与现实世界隔离开来).televisioncutsusfr
NewwordsentertheEnglishlanguageallthetime.InfactEnglishhasalway
Theideathatsomegroupsofpeoplemay
()是在教师指导下,学习者接受事物意义的学习。接受学习是概念同化过程,是课堂学
A.应进行专门的地震危险性分析 B.应进行地震动参数复核 C.应进行地震动参
面神经属于A.运动神经 B.交感神经 C.感觉神经 D.副交感神经 E.
()是以一个高于股票市价的价格回购一定数量的股票,此法回购成本较高。A.场
防止药物氧化的主要方法不包括A.调节溶液适宜的pH值B.降低温度C.驱逐氧气D.
某投资方案的初始投资额为1000万元,投资寿命期为3年,第一至第三年的净收益分别
A.肉碱脂酰转移酶I B.HMGCoA裂解酶 C.HMGCoA还原酶 D.
最新回复
(
0
)