首页
登录
职称英语
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声
游客
2023-12-12
19
管理
问题
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。她在孩子所待的房里来回踱步,这房里还有其他小孩。整个房间只有一扇窗,窗外树影婆娑。就让孩子留下来吧,这里有善心的神父和修女,这里将来会充为有医疗作用的看护中心,这是留住孩子最好的地方。这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树木掩映的建筑里。
她将秘密留在心头。
选项
答案
She was suffocated with pain and depression gathering in her heart and chest, a burning fever mounting between the eyebrows and a gush of agony overflowing from the stomach to the throat. And she was totally blank in the mind when the dean told her that the child suffered from growth retardation. She paced back and forth in the room where her child stayed with other little pals. Only one window is there in this room, and the shadows of trees were whirling outside. "Just leave him here" , she told herself, "It is the best shelter for him, not only because of those kind priests and nuns, but also the possibility of developing into a protectory with medical care. " She kept the child as her secret, the one she kept in the building shadowed by the trees.
解析
1.划线部分第一句中缺少主语,在翻译时应作补充以更加符合英语表达习惯。翻译时可以根据英语句式重新调整分句顺序并加以整合。其中,“痛苦纠聚心中”和“胸口郁闷难展”两个小分句指的是“心中充满痛苦和郁闷,令人窒息”,因此可以译为be suffocated with…;而余下的两个小分句可以译为两个并列的独立主格结构。“胃里一股气”这里指的是a gush of agony。
2.划线部分第二句中,“院长”指的是“育幼院院长”,因此译为dean比较合适。“发育迟缓”应译为growth retardation。
3.划线部分第三句中,“踱步”可译为pace或是stride。“其他孩子”这里可译为other little pals。
4.划线部分第四句的“树影婆娑”可译为the shadows of trees were whir—ling。
5.划线部分第五句描写的是女主人公的内心活动,翻译时应适当增词,如she told herself。根据上下文,“看护中心”可译为protectory,而“留住孩子最好的地方”可译为the best shelter for him。
6.划线部分最后一句中的两个分句的主语不同,翻译时应注意调整。此句中的“这树木掩映中的”可以译为shadowed by the trees。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3266741.html
相关试题推荐
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强
对孩子的个性培养也是非常重要的,做父母的不要强迫孩子做不想做的事。现在的父母望子成龙,总是为孩子设计出一条光明大道,他们常根据自己的喜好规定孩子应该做什么
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到一岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来,令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声
有一次与一个作家朋友聊天,我问他学写作的最初动机是什么?他想了一会儿说:“为我母亲。为了让她骄傲。”我心里一惊,良久无言。回想自己最初写小说的动机,虽不
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声
踏进美国的领土,作为一个外国人受到友好亲切的接待,手续既简便而且又不必交费,办事干净利落,不能不令人心里感到暖洋洋的。我曾听说,在美国的社会里,黑人将会成
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不
一切都是虚荣,人人皆爱虚荣.女人极其虚荣,男人也不甘落后—如果可能,他们则变本加厉。孩子也不例外,尤其是女孩子。其中一个正敲着我的腿,她想知道我对她的新
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声,天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子
随机试题
说明:以北京大学法学院院长张守文的名义,邀请Mr.Green来校做一个有关法律的讲座。内容:1.得知Mr.Green在华访
Accidentswascaused;theydon’tjusthappen.Thereasonmaybeeasytosee:
Nowthatyoucankeepyourmindopentonewwaysofthinking,insteadofturning
Youmightthinkalittleglobalwarmingisgoodforfarming.Longer,warmer
具有断点续传功能的FTP客户端软件,在续传时需要与FTP服务器交换断点的位置信息
遗精、滑精和早泄等与气的哪项功能减退有关A.气化作用 B.固摄作用 C.防御
下列关于尼可刹米的叙述,错误的是()A.治疗呼吸肌麻痹所致的呼吸抑制效果
某工厂要扩建三栋厂房.,于是委托某勘察单位进行勘察。三栋厂房预算额分别为1号:
关于财产税所具有的优点的说法,正确的有()A.符合税收的纳税能力原则 B
城市管道巡视检查,检测手段包括()等方法及仪器设备。A.探测雷达 B.声呐
最新回复
(
0
)