首页
登录
职称英语
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西是免费的。 阳光,是免费的。芸芸众生,没有谁能够离开阳光活下去;然而,从小到大,可曾有谁为自己享受过的阳光支
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西是免费的。 阳光,是免费的。芸芸众生,没有谁能够离开阳光活下去;然而,从小到大,可曾有谁为自己享受过的阳光支
游客
2023-12-11
19
管理
问题
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西是免费的。
阳光,是免费的。芸芸众生,没有谁能够离开阳光活下去;然而,从小到大,可曾有谁为自己享受过的阳光支付过一分钱?
空气,是免费的。一个人只要活着,就需要源源不断的空气。可从古到今,又有谁为这须臾不可缺少的东西埋单?无论贩夫走卒还是明星政要,他们一样自由地呼吸着充盈天地间的空气。
亲情,是免费的。每一个婴儿来到世上,都受到了父母无微不至的呵护,那是一份深入血脉不求回报的疼爱。可从没有哪一个父母会对孩子说:“你给我钱我才疼你。”父母的这份爱,不因孩子的成年而贬值,更不因父母的衰老而削弱;只要父母还活着,这份爱就始终如一。
选项
答案
It suddenly dawns on me that the most precious things in human life cost nothing!
Sunlight is free. Who in the entire world could do without sunlight? Who has ever paid any penny for the sunlight he has enjoyed from childhood to adulthood?
The air is free. Each person needs a continuous supply of fresh air to keep alive and kicking, but do you see anyone pay for it since the beginning of human life? Each person, whether the vendor and other ordinary person or the celebrity and the VIP, he can enjoy the air freely.
The familial affection is free. Every baby receives the meticulous love from its parents which penetrates into blood and cells for no payback. Never hear the saying from the parents such as "You must pay for me, otherwise I will not love you" . The love from parents does not change with the children growing up, and never decay for the parents’ growing old. It will be consecutive as long as the parents stay alive.
解析
本篇节选自苇迪刊登在2006年11月18日出版的《广州日报》上,题目是《最珍贵的东西是免费的》。读完这篇散文,犹如醍醐灌顶,人们无需争名夺利,最珍贵的东西,如空气,如亲情,如友情,如爱情,都是免费的。翻译时,要注意传达原文的文风。
忽然发觉: “…suddenly realize/notice…”句型用在此处未尝不可,但句型“sth.dawn on sb.”用物做主语,使译文显得更加地道。
芸芸众生:指一切有生命的东西,一般也用来指众多的平常人,即“common populace”。作者强调每一个人都需要阳光,这一四字格可译为“who in the entire wodd”。
无论贩夫走卒还是明星政要,他们一样自由地呼吸着充盈天地间的空气: “走卒”指“差役”,这里可以取其上义词,即“普通百姓”,与“明星”、 “政要”形成鲜明的对比。整句可译为: “Each person,whether the vendor and other ordinary person or the celebrity and the VIP, he can enjoy the air freely.”。
亲情:如译为“emotional attachment among family members”显得过于冗长,可以考虑“family”的形容词形式“familial”, “亲情”译为“familial affection”。
那是一份深入血脉不求回报的疼爱:与前句连接,可以考虑使用定语从句。“深入血脉”和“不求回报”是两个并列的成分,可译为“…which penetrates into blood and cells for no payback”。
你给我钱我才疼你:言下之意,你一定要付钱给我,否则,我就不疼你了,可用“otherwise”,即“You must pay for me,otherwise I will not love you.”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3264740.html
相关试题推荐
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的。这期间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情。我的周围是无
我对于海,就好像着了魔似的一天比一天迷恋起来,我爱它,甚至一天也不能离开它。有时清早起来便奔向海滨,迎接血红的太阳由海边升起;有时特地在阳光将要落山的时
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西都是免费的。空气,是免费的。一个人只要活着,就需要源源不断的空气。可从古到今,又有谁为这须臾不可缺少的东西
我多少次想把这一段经历记录下来,但不是为这段经历感到懊悔,便是为觉察到自己要隐瞒这段经历中的某些事情而感到羞耻,终于搁笔。自己常常是自己的对立面。阳光穿窗而
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的.这期间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情,我的周围是无边的
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西是免费的。阳光,是免费的。芸芸众生,没有谁能够离开阳光活下去;然而,从小到大,可曾有谁为自己享受过的阳光支
将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非
我不是做发财的梦。为了发财我的几个好朋友都下海了,当了个体商贩。她们手指上戴的金戒指脖子上戴的精美项链有时也让我看得眼花缭乱,但是透过这些东西我仿佛看见
在聪颖、精明的犹太人眼里,任何东西都是有价的,都能失而复得,只有智慧才是人生无价的财富。而智慧,很大程度上是从书本中得来的。为了让孩子们喜欢书本,当孩子
父亲为什么会把我逼到蒙娜丽莎面前,并且给我听交响乐?我想这是那种叫做命运的东西。到了27岁,我才敢向他提起这个问题(以前我甚至怕提到这个女人的名字)。他说
随机试题
TheSkillsRequiredtoGetaJobI.Academicskills:【T1】____
[originaltext]W:I’mthinkingofbuyingacar.Iwouldn’tneedtouseitevery
某路桥工程公司,承包高速公路一座桥梁施工,4月1日进驻工地,准备按合同工期200
认知家庭作业是____的常用技术。( )A.精神分析法 B.当事人中心法
表中纬度第二高的城市,其日照最长月的平均日照时间约为日照最短月平均日照时间的
中国证券登记结算有限责任公司()以下简称中登)将确认的基金份额登记至投资者账户
少量饮酒可使下列哪项升高A.LDL-CB.HDL-CC.Lp(a)D.CETPP
从所给四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
对下列损失和费用,交强险负责赔偿和垫付的有()。 A.被保险机动车被盗抢期间
某公司出口一批冻猪肉,请根据所提供的单据,判断《出境货物报检单》相关栏目填制的正
最新回复
(
0
)