首页
登录
职称英语
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们恪
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们恪
游客
2023-12-11
26
管理
问题
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们恪守入世承诺,有步骤地扩大开放领域,降低关税水平,取消非关税壁垒。我们也将不断完善法治,创造更加公平.透明和可预见的市场环境。同时,我们还将大力实施“走出去”战略,鼓励中国各种所有制企业走向世界。
中国人民热爱和平,中国的发展需要和平。中国经济的发展,不会对任何国家和地区构成威胁。无论现在还是将来,中国始终是维护世界和平.促进共同发展的重要力量。
选项
答案
China’s accession to the World Trade Organization represents the new starting point for its opening to the outside world. Our participation in worldwide economic cooperation and competition will assume greater scope and depth. China will open its door still wider to the rest of Asia and the world, to entrepreneurs and investors of all countries. We will honor our WTO commitments, opening more areas in a phased manner, lowering our tariffs and removing nontariff barriers. We will continue to improve our rule of law, thus bringing about in China a market environment that is fairer, more transparent and more predictable. In the meantime, we will energetically carry out our "going global" strategy, encouraging more Chinese firms of multiple ownerships to operate globally.
The Chinese people love peace. China’s development needs peace. But an economically developed China will pose no threat to any country or region. China is, and will always be, an important force making for world peace and common development.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3263616.html
相关试题推荐
忽然发觉,在这个世界上,最珍贵的东西都是免费的。空气,是免费的。一个人只要活着,就需要源源不断的空气。可从古到今,又有谁为这须臾不可缺少的东西
来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出得较多。我的导师是亚
全世界人口数字的变化编写起来要难办得多,因为许多不发达国家并不保持完整的记录。然而,《联合国人口年鉴》每年都公布一份可收集到的人口统计数字详表。人口学家们
中国是人类文明最早的发源地之一,中华文明也是世界上最古老的文明之一。从文字,青铜器等在中国出现并被使用开始,古老的中华大地便迎来了古代文明的晨曦。造纸术
在某种特定文化中长大的人们有着某种共同的价值观和观念。这并不意味着他们都以完全同样的程度共有完金同样的价值观;但它确实意味着他们中的大多数人在大多数时候
看一个人读什么书就可知道他的为人,就像看一个人同什么人交往就可知道他的为人一样。因为世界上有与人为友的,也有与书为友的。无论是书友或朋友,我们都应该择其
在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最
【B1】[br]【B5】将further改成much本题为词汇题。考查程度副词。further作为副词,意思是“更远地”。此处强调更加精准,可以使用much
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。早在周朝时期(公元
所有制结构进一步调整和完善。公有制经济在调整和改革中发展壮大,探索公有制多种实现形式取得成效。国有经济结构调整步伐加快,控制力和竞争力明显增强。国有企业
随机试题
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,
Shecutherhairshortandtriedto______herselfasaman.A、decorateB、disguis
[originaltext]M:Hereisyourcoat.W:Thanks.It’sverykindofyoutoinvite
【B1】[br]【B7】A、directionB、lineC、roundD、circleDcircle配合前面的arounddance这一词组,
患者女,25岁,以"发热、面部皮疹2个月,鼻出血2天"为主诉入院。发热为中低度热
A.双肺弥漫分布的毛玻璃影 B.双肺"胸膜下线" C.双肺大片状影,呈"地图
集中式变电站结构是综合自动化系统的结构将变电站信息采集和控制分为管理层、站控层和
治疗心脾两虚,气血不足之心悸,失眠,健忘,宜选用的药物是A.车前子 B.薏苡仁
适当的职责分离有助于防止各种有意或无意的错误,采购与付款业务不相容岗位包括( )
某出票人于2月12日签发一张现金支票。根据《票据支付结算管理办法》的规定,对该支
最新回复
(
0
)