首页
登录
职称英语
吃饭还有许多社交的功用,譬如联络感情、谈生意经等等,那就是“请吃饭”了。社交的吃饭种类虽然复杂,性质极为简单。把饭给自己有饭吃的人吃,那是请饭;自己有饭
吃饭还有许多社交的功用,譬如联络感情、谈生意经等等,那就是“请吃饭”了。社交的吃饭种类虽然复杂,性质极为简单。把饭给自己有饭吃的人吃,那是请饭;自己有饭
游客
2023-12-01
18
管理
问题
吃饭还有许多社交的功用,譬如联络感情、谈生意经等等,那就是“请吃饭”了。社交的吃饭种类虽然复杂,性质极为简单。把饭给自己有饭吃的人吃,那是请饭;自己有饭可吃而去吃人家的饭,那是赏面子。交际的微妙不外乎此。反过来说,把饭给予没饭吃的人吃,那是施食;自己无饭可吃而去吃人家的饭,赏面子就一变而为丢脸。这便是慈善救济,算不上交际了。
至于请饭时客人数目的多少,男女性别的配比,我们改天再谈。
选项
答案
Eating also serves many social functions like fostering relationships and doing business, which can be labeled "treatment". Despite its complex types, the essence of social meals is simple and straightforward. For those who can afford food, being invited to others’ table is receiving a treatment and their presence would be giving honor. The subtlety of intercourse is no other than this. On the contrary, it is charity to give food to those who cannot afford it. Likewise, their presence would be reduced to mortification. In that condition, the meal is alms rather than intercourse.
解析
1.画线部分第一句中的“吃饭还有许多社交的功用”可译为Eating also serves many social functions;“联络感情”在英文中不可照搬,应处理为fostering relationships。
2.画线部分第三句“把饭给自己有饭吃的人吃,那是请饭;自己有饭可吃而去吃人家的饭,那是赏面子”中两次提及“自己有饭吃的人”,由于英语不喜重复,因此翻译时应当有意识地通过变换句式、变换主语、替代或省略等手段尽量避免重复,以达到语篇照应,故本句可将“自己有饭吃的人”提取出来,置于句首;由于“饭”在文中多次出现,为了避免语言单调,可引申为table;“赏面子”可译为giving honor。
3.画线部分第五句的后半句“自己无饭可吃而去吃人家的饭,赏面子就一变而为丢脸”,翻译时应注意上下文的衔接,避免重复,故“自己无饭可吃”宜用those who cannot afford it替代;由于是进行类比,故可增译likewise,增强与上文的联系;此处“一变”有降格的意思,因此宜采用同有此意的be reduced to。
4.画线部分最后一句“这便是慈善救济,算不上交际了”,英文中前指代多用that,故此处“这”不应直译为this;“救济”可译为alms。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3234562.html
相关试题推荐
小巷的动人处就是它无比的悠闲。无论谁,只要你到巷里去踟躇一会,你的心情就会如巷尾不波的古井,那是一种和平的静穆,而不是阴森和肃杀。它闹中取静,别有天地,
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是
吃饭还有许多社交的功用,譬如联络感情、谈生意经等等,那就是“请吃饭”了。社交的吃饭种类虽然复杂,性质极为简单。把饭给自己有饭吃的人吃.那是请饭:自己有饭可吃而去
这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。Thecurrent
参与并取胜,这就是奥林匹克精神。它表现于弱者敢于向强者挑战,也表现于强者争取得更好的成绩。胜而又胜,优而更优,这种理想一直鼓舞着运动员奋力前进。他会尽其
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无
如果说构想,这就是我们的构想。Well,thoseareourplans.原文出自邓小平同志1984年会见第二次中日民间人士会议日方委员会代表团时的谈话
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于
随机试题
1.Thebestandbrighteststudentsfromuniversitiesalloverthecountrycompet
TrustMe,I’maRobot[A]Withrobotsnowemergingfromt
Weareallastonishedtolearnthattheapparently______professorwasreallya
驾驶机动车在冰雪路面行车应注意什么?()A.制动距离延长 B.抗滑能力变大
全冠修复中不可能对牙髓造成危害的因素是:()A.牙体预备产热 B.磨牙
患儿,女,5岁。出生后1周发现血便,血常规示:血小板明显减少,对症处理后,血小板
性寒滑肠,气虚便溏者慎用的药物是()A.薄荷 B.蝉蜕 C.柴胡
下列鉴别反应正确的是A.吡罗昔康与三氯化铁反应生成玫瑰红色 B.对乙酰氨基酚加
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
管道系统进行液压试验时,对于承受内压的埋地铸铁管道,当设计压力为0.60MPa时
最新回复
(
0
)