首页
登录
职称英语
Classicism as a doctrine seeks what is universally truth and good. truth—true译文:
Classicism as a doctrine seeks what is universally truth and good. truth—true译文:
游客
2023-11-27
30
管理
问题
Classicism as a doctrine seeks what is universally truth and good.
选项
答案
truth—true
解析
译文:作为一种学说,古典主义探寻什么是普遍意义上的真与好。
分析:考查词性。连词and前后的成份应同词性、同性质。这里and一边是形容词good,另一边truth却是名词。副词universally应该修饰形容词,故此处应将truth改为形容词true。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3222846.html
相关试题推荐
Alikelightwaves,microwavesmaybereflectedandconcentrated.Alike—Like译文:与光
"Almostuniversally,womenhavefailedtoreachleadingpositionsinmajor
"Almostuniversally,womenhavefailedtoreachleadingpositionsinmajor
"Almostuniversally,womenhavefailedtoreachleadingpositionsinmajor
"Almostuniversally,womenhavefailedtoreachleadingpositionsinmajor
Classicismasadoctrineseekswhatisuniversallytruthandgood.truth—true译文:
Alikelightwaves,microwavesmaybereflectedandconcentrated.Alike—Like译文:与光
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
PassageFour[br]Accordingtothepassage,whichpalaeontologicaldoctrine
"Almostuniversally,womenhavefailedtoreachleadingpositionsinmajor
随机试题
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
丝绸之路以古代中国的政治、经济、文化中心——古都长安为起点,一直延伸至中亚、北非和欧洲。TheSilkRoadstartedfromtheancie
Anykindofexercisewilldowelltotheheart.___________(只要它能加速心跳).providedt
[originaltext]M:Goodmorning,Dr.Smith.MynameisPeter.Iamafreshmanin
技术编辑的主要职责有()等。A.策划应用技术类选题 B.研究选择特殊书稿的设
男性,43岁。3小时前呕血1次,自觉头晕,乏力、出汗。查体:心率110次/分,四
肝性脑病时应用抗生素的主要目的是A、抑制肠道细菌,减少氨的形成 B、减少真菌
不属于国家药品标准的是A.《中国药典》 B.《药品标准》 C.药品注册标准
根据《注册建造师执业管理办法》,属于注册建造师不得担任两个及以上建设工程施工项目
对于贯彻设计意图、严格实施技术方案、按图施工、循规操作、保证施工质量和施工安全至
最新回复
(
0
)