首页
登录
职称英语
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
游客
2023-11-25
62
管理
问题
手机刷新了人与人的关系。
选项
答案
Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.
解析
“刷新”此处实际上是“更新,换成新的”,故应译作renew或refresh;甚至可将语义更宽泛化,译为alter或是change。此处不可按字面义译为refurbish“重新装饰”或是renovate“修复”或whitewash“粉刷”。因为“人与人的关系”实指“人际关系”,应译为interpersonal relationships,而不应按字面译为people’srelations或relationship among human beings。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218896.html
相关试题推荐
(1)Digitalwalletsandmobilepaymentsolutionsarenowadimeadozen,but
(1)Digitalwalletsandmobilepaymentsolutionsarenowadimeadozen,but
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
朋友居五伦之末,其实朋友是极重要的一伦。所谓友谊实即人与人之间的一种良好的关系,其中包括了解、欣赏、信任、容忍、牺牲……诸多美德。如果以友谊作基础,则其他的各种
Nowadays,havingamobilephoneseemstobeamustforeveryone.Althoughal
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了,可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系
随机试题
618年6月18日,唐朝由高祖建立,是中国文明的黄金时代,在艺术,文学,尤其是在诗歌和科技上发展显著。佛教成为普通百姓的主要宗教。长安(今西安)是唐朝的首都
简述PICC导管的冲洗要求和方法。
为确保桩头浮浆层凿除后桩基面混凝土达到设计强度,灌注桩的桩顶应高出设计标高()
患者女性,43岁,双手指疼痛1年,遇冷时出现雷诺现象,近1个月出现对称性指关节皮
从所给四个选项中,选出最合适的一个填入问号处,使之呈现一定规律性: A.如图所
A.π B. C. D.
1996-35.川楝子的归经是 A.肝、胆、肺、脾经B.肝、胆、大肠、小肠经
肌梭的传入冲动增加时,产生的生理效应是( )。A.兴奋同一肌肉的α运动神经元
强化
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)