首页
登录
职称英语
我有一个舒适的家。I have a cozy home.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
我有一个舒适的家。I have a cozy home.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
游客
2023-11-25
22
管理
问题
我有一个舒适的家。
选项
答案
I have a cozy home.
解析
family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而home主要指居住地,即“住宅”。显然原文指的是“舒适的房子”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218141.html
相关试题推荐
幸福似乎主要是一种内心快乐的状态。不过,它不是一般的快乐,而是非常强烈和深刻的快乐,以至于我们此时此刻会由衷地觉得活着是多么有意思,人生是多么美好。正是
这只表的价格很贵。Thewatchisdear.dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
用拆字先生的办法,望文生义,家最初显然和猪圈有关,而家的发展,当然是让它越来越不像猪圈。不过,我并不喜欢那一尘不染的家庭。清洁过了头,家反而不像家。家是
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
Intheeighteenthcenturyfarmerswerequiteself-sufficient.Thefarmfamilygr
Thebrainsofchildrenareaffectedbyfamilyviolenceinthesamewayasc
Thebrainsofchildrenareaffectedbyfamilyviolenceinthesamewayasc
Thebrainsofchildrenareaffectedbyfamilyviolenceinthesamewayasc
Thebrainsofchildrenareaffectedbyfamilyviolenceinthesamewayasc
随机试题
OxfordandCambridge【11】fromtherestoftheuniversitiesinGreatBritain
A.振水音阳性 B.Murphy征陌性 C.脐周可见明显的蠕动波 D.移动
根据《商业银行集团客户授信业务风险管理指引》规定,下列选项中符合集团客户定义的有
社区卫生服务是以A.需要为中心 B.需求为导向 C.健康为导向 D.患者为
毛泽东在《中国革命和中国共产党》中论述了民主革命和社会主义革命的关系。他指出:“
关于非基金式企业年金计划说法不正确的是()。A.企业不事先积累基金 B.企业
利用一部分客户的成效去说服另一部分客户,制造“羊群效应”是( )的表现形式。A
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
心脏缺血-再灌注损伤时下列变化不正确的是A.心肌舒缩功能障碍B.ATP减少C.心
煤矿安全监察部门在监督检查中,发现一煤矿存在多种违章违规作业情况。依据《国务院关
最新回复
(
0
)