首页
登录
职称英语
记者招待会上,人们向他提了许多问题。He was asked a lot of questions at the press conference.句中的“人们
记者招待会上,人们向他提了许多问题。He was asked a lot of questions at the press conference.句中的“人们
游客
2023-11-25
34
管理
问题
记者招待会上,人们向他提了许多问题。
选项
答案
He was asked a lot of questions at the press conference.
解析
句中的“人们”系泛指主语,其所表示的是不确定的施事者,译成英语时宜省略。此外,为了凸显信息本身,这类句子的英译最好使用被动语态。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218139.html
相关试题推荐
Toacomparativeeducationalistmanyquestionsabouttheselectionandtrai
Toacomparativeeducationalistmanyquestionsabouttheselectionandtrai
Toacomparativeeducationalistmanyquestionsabouttheselectionandtrai
看看社会上“有福”的人,有几个人的福是因为老实而得?看看那些发了横财、飞黄腾达的人,考察一下他们的发达过程,你便会得出另一个结论:不老实的人也会有福。这
江南的春天素称多雨,一落就是七八天。住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天气是那么阴沉,谁也耐不住闷在狭小的家里;可是跑到外面,没有山,没有湖,也没
我曾经因为有几个大学生登山迷途丧生,而访问某位登山专家,其中一个问题是:“如果我们在半山腰,突然遇到大雨,应该怎么办?”登山专家说:“你应该向山顶走。”
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
清晨的街道俨然成为自行车的“洪流”,上班去的人们都穿上了五颜六色的夏服。8月盛夏,最高气温可达到三十七八度,不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙
随机试题
Theprincipalideaofthisarticleis______.[br]Itcanbeconcludedfromthis
Researcherssaypeopletravelingintrafficarethreetimesmorelikelytos
[originaltext][5]TheAustralianstateofTasmaniaisconsideringraisingth
Ourbodiesexperienceanebbandflowofenergythroughouttheday.Thisis
二尖瓣关闭不全典型的体征是()A.心尖部闻及收缩期吹风样高调杂音 B.胸骨左
关于电源等效变换的关系,下列叙述正确的是()。A.当n个电压源串联时,可以等效
咳嗽肺阴亏耗证的代表方首选A.麦门冬汤 B.沙参麦冬汤 C.秦艽鳖甲散
用药过程中需要对肝功能进行严密监测的药物是A:酮康唑 B:链霉素 C:万古霉
17.4人工搬运 17.4.1搬运的过道应当平坦畅通,如在夜间搬运应有足够
工作轮班制的主要组织形式有( )。A.混合制 B.三班制 C.四班
最新回复
(
0
)