首页
登录
职称英语
The works of this brilliant composer are beyond criticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
The works of this brilliant composer are beyond criticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
游客
2023-10-02
55
管理
问题
The works of this brilliant composer are beyond criticism.
选项
A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
B、这位狂妄自大的作曲家的工作态度总是惹人非议。
C、这位才华出众的作曲家的作品有些白璧微瑕。
D、这位勤勤恳恳的作曲家所做的大量工作令人难以苛责。
答案
A
解析
A—C—D—B译好本句的关键在于把握住几个重要词语的意思。主语部分the works of this brilliant composer(这位才华横溢的作曲家的作品)。其中具有迷惑性的是works(作品)一词。容易错误理解为其他与“工作”相关的意思,同时形容词brilliant(才华出众的)的含义也是一个难点。表语中beyond criticism这一结构意为“无可指摘”。结合上述分析可知,选项A的译文最为贴切。选项C错将beyond criticism译为“白壁微瑕”是不正确的;选项D将brilliant和works分别错解为“勤勤恳恳的”和“大量工作”,与原意有很大出入;选项B问题最多,不仅错译了brilliant和works,还将beyond criticism错解为“惹人非议”,与原文意义出人最大。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3064189.html
相关试题推荐
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
Theaccountsofthisadmirablecomposer’searlyproficiencyinmusicarealmo
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
Theyoungpeopleofthepresentdayarebeyondmycomprehension.A、现在的年轻人超出了我的综合判
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
Theyoungpeopleofthepresentdayarebeyondmycomprehension.A、现在的年轻人超出了我的综合判
Theworksofthisbrilliantcomposerarebeyondcriticism.A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
随机试题
Successmaybelateincoming,butwhenitdoescomeitmakesamendsforpreviou
LANDUSEAproblemrelatedtothecompetitionfor
[originaltext]W:JimWhiteiseditorofBusinessTravelWeekly.Jim,thanksfor
特高压架空输电线路的主要绝缘介质是()。A.六氟化硫气体 B.空气 C.绝
日常生活中的心脏保养,下列哪项不推荐:A.坚持耐力锻炼 B.少喝速溶咖啡 C
某程序由相互关联的模块组成,测试人员按照测试需求对该程序进行了测试。出于修复缺陷
非边境省、自治区的公民参加边境旅游,应当向( )授权经营出国旅游业务的旅行社申
按照我国《保险法》规定,人身保险合同中不可抗辩条款适用的情况是()。A:年龄误告
2×17年12月31日,甲公司决定对2×15年12月31日购入的投资性房地产进行
建设工程需要实施爆破作业的,使用爆破器材的建设单位,必须向所在地县、市公安局申请
最新回复
(
0
)