首页
登录
职称英语
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infi
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infi
游客
2023-09-19
61
管理
问题
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infinite in quantity.
选项
A、单独学习能传达我们所喜欢的质量最好和数量无限的东西。
B、学习能把我们带到高尚的、永无休止的娱乐之中。
C、学习本身就能把我们带到至高无上的、无穷无尽的欢乐境界。
答案
C
解析
①翻译本题需要首先分清句子的结构:alone作为副词修饰studies表示“学习本身”;best in quality直译为“质量最好的”,因为修饰的名词是enjoyment,因此that enjoyment which is best in quality and infi-nite in quantity可以意译为“至高无上的、无穷无尽的欢乐境界”。三个选项中C项最符合以上词语和结构的翻译要求,可得2分。②B项漏译了alone,使得句子意思不完整,只可得1分。③A项基本上是按照词语字面意思直接拼凑而成,关键词语全部译错,句意不通,不能得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3027751.html
相关试题推荐
Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementsof
Sincesmokingisharmful,governmentsworldwideshouldconductseriouscampaigns
Asyourcomplaintdoesnotagreewiththeresultofourtest,pleaseconductanot
Sincesmokingisharmful,governmentsworldwideshouldconductseriouscampaigns
Womenaregoingafterequalitythemselvesinsteadofwaitingfororganizationst
Auctions(拍卖)arepublicsalesofgoods,conductedbyanofficiallyapproved
Weappreciatethegoodqualityofyourproducts,butunfortunatelyyourpricesap
Studiesalonecanconductustothatenjoymentwhichisbestinqualityandinfi
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
随机试题
Haveyoueverheardtheoldsaying,"Neverjudgeabookbyitscover"?This
某厂锅炉房安装了两台燃煤链条蒸汽锅炉,采用多管旋风除尘器,除尘效率为92%,因附
对袋式除尘器的过滤风速的论述,下列哪几项是正确的?()A.袋式除尘器的过滤风
关于功能性矫治器,下列说法错误的是A.功能性矫治器,主要用于口面肌肉功能异常所引
A.成纤维细胞 B.表皮细胞 C.内皮细胞 D.中性粒细胞 E.巨噬细胞
薪酬由()等构成。A.基本薪酬 B.固定薪酬 C.可变薪酬 D.中长
幼儿注意的稳定性的特点包括哪几个方面?
某甲醇厂房,结构如图,泄压比为0.2,该厂房泄压面积为()㎡。 注:16000
有些行为表面上造成了损害,符合了犯罪构成要件,但是由于特殊事由,却被刑法排除了社
扩张型心肌病超声心动图检查不可能出现A.心室扩大 B.三尖瓣反流 C.二尖瓣
最新回复
(
0
)