首页
登录
职称英语
Above all we intend to campaign for __________________ (可持续发展的生活方式被人们普遍采用). the
Above all we intend to campaign for __________________ (可持续发展的生活方式被人们普遍采用). the
游客
2023-09-10
31
管理
问题
Above all we intend to campaign for __________________ (可持续发展的生活方式被人们普遍采用).
选项
答案
the universal adoption of sustainable life styles.
解析
翻译时,虽然有时可以使译句的主谓宾等句子成分保持与原句对应,但由于汉英两种语言各自的思维方式与表达习惯,在大多情况下,不能采取语言对等的译法,为了使译句通顺达意,必须运用转换翻译技巧。译句将汉语被动式转换成名词短语作介词宾语。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3001631.html
相关试题推荐
Ifyouintendusinghumorinyourtalktomakepeoplesmile,youmustknowh
Ifyouintendusinghumorinyourtalktomakepeoplesmile,youmustknowh
Ifyouintendusinghumorinyourtalktomakepeoplesmile,youmustknowh
__________(除非工人们的要求得到满足)therewillbeastrikesoon.Unlesstheworkers’deman
Bythetime______(人们来营救他时,他已被困在倒塌的洞穴里)forthreedays.peoplecametohisresc
Itwasnotuntilthe19thcentury__________________(人们才认识到热是能量的一种形式).thathea
Themodemcommunicationindustry____________________(通过让人们获取信息和娱乐,拓宽了人们的眼界).b
Themostimportantstepindevelopinganeffectivecampaign,andthestepwh
Themostimportantstepindevelopinganeffectivecampaign,andthestepwh
Itisobviousthat______(经济波动会影响人们的生活).thefluctuationofeconomywillaffect
随机试题
Completetheflowchartbelow.ChooseNOMORETHANTWOWORDSfromthepassagefo
Howwelookandhowweappeartoothersprobablyworriesusmorewhenweare
[audioFiles]2015m3s/audio_ezfj_ezflisteningd_20151_125[/audioFiles]
JusticeisoneofthemostpopularcoursesinHarvard’shistory.Nearlyonet
下列属于要式合同的是( )。A.技术开发合同 B.承揽合同 C.运输合同
案例描述:在进行体格测量时,调查员用钢卷尺测量了一位20岁学生的身高,所测数据为
患者女性,因月经量多1年,出现贫血表现,经检查诊断为缺铁性贫血,其首选的治疗方法
某燃煤锅炉房,锅炉的总蒸发量为20t/h,建筑高度10m,建筑面积5600m2,
玄参的功效有()A.定惊 B.清热凉血 C.凉血活血 D.滋阴降火
(2017年真题)小规模纳税人销售其自建的不动产,适用增值税率为()。A.
最新回复
(
0
)