首页
登录
职称英语
被称为“90后”(the post-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种
被称为“90后”(the post-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种
游客
2023-08-24
45
管理
问题
被称为“90后”(the post-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上游逛,在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”,利用“火星人”(Martian)语言交流。在这样一个信息化时代长大,他们很容易形成自己的辨别力,不受父母的影响。相对上一代而言,90后虽然更容易叛逆,却更自信,更富有进取心(entrepreneurial),也能够更好地适应新环境。
选项
答案
The new generation of China, called "the post-90s", has a culture totally different from the elder generations. They are the first generation that has grown up with the Internet. On the network platforms, "the post-90s" express themselves in various ways. They hang out on social networks and post comments on microblogs. They form what some have described as "tribes" that can consist of thousands of members and communicate via "Martian" language. Growing up with easy access to information, they tend to form their own judgments, independent from the influence of their parents. Compared with the elder generations, "the post-90s", though more likely to be rebellious, are more confident. They are much more entrepreneurial and able to better adapt themselves to the new environment.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2952833.html
相关试题推荐
那些看过李安的电影《饮食男女》(EatDrinkManWoman)的人大概不会忘记中国菜吧,菜的外表便足以让人垂涎三尺了。中式菜因为它的美味和吸引
中国长城,世界奇迹之一,在1987年被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界遗产。长城就像一条巨龙,蜿蜒曲折,横跨沙漠、草原、高山和高原,从东向西绵延
中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。在过去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。20世纪80年代中期,中国农村绝大多数
唐代文化是中国文化的一个高峰。尤其是古典诗歌到唐代发展到全盛时期。在唐代300余年的历史中,产生的流传于后世的诗歌就有48900多首。如此丰富的作品也使
被称为“90后”(thepost-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种
传统中国家庭中,成年子女与年长父母居住在同一屋檐下。自1974年中国实行独生子女政策(one-childpolicy)以来,中国家庭经历了许多变化。其
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长
中国是“诗的国度”。正如历史记载的,在古代中国,诗歌就很受欢迎。中国现存最早的一部诗歌总集是(TheOdes),所收录的诗歌约创作于西周初年至春秋中叶
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉
随机试题
Beingbothlazyandspoiled,somepeopletendto_____everyoneelsefortheirf
Allthefollowingsentencescontainellipsis(省略)EXCEPTA、Nicetoseeyouagain.
(2018年真题)甲企业2017年度发生的下列交易或事项中,应作为与收益相关的政
共用题干 Thefirstnavigationallightsint
某建筑高度30m的商务楼,占地面积为2000m2。一至三层为商场,商场中心
下列各选项属于专业技术培训情况的是( )。A.技术水平 B.技能素质 C.
参与辅酶A组成的维生素是A.维生素B6 B.维生素PP C.叶酸 D.泛酸
2014年1~5月,表中四项软件业务收入之和最高的东北地区副省级城市是: A.
下列各项中,应记入“应付利息”科目的有()。A.计提的短期借款利息 B.计提
在施工过程中负责监督检查,使质量评定准确、真实的是( )。A.质监部门 B.
最新回复
(
0
)