首页
登录
职称英语
在大家庭(extended families)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国宪法(constitution)规定赡养父母是成
在大家庭(extended families)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国宪法(constitution)规定赡养父母是成
游客
2023-08-18
35
管理
问题
在
大家庭
(extended families)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国
宪法
(constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人
生活费
(living allowances)并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭
解体
(dissolve)了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。
选项
答案
In extended families, the older members’ opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. China’s constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents give the latter living allowances and help them with the house chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means cooking their meals separately. Married sons most often have their houses built near their parents’ home, making it as convenient for parents and children to help and visit each other as before.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2935510.html
相关试题推荐
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚
在大家庭(extendedfamilies)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国宪法(constitution)规定赡养父母是成
中国城市急剧膨胀,大量农村人口移居城镇,使城市变得拥挤不堪。城市人口的迅速增长,将对公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品供应、住房、交通和就业造成极大压力
广州人的平均收人在中国算是最高的了,这里的小康之家(well—offfamilies)越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国思想
歌谣(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随兴而发的(improvised)
近年来中国经济增长很快,而污染和排放(emissions)问题也同样惊人。中国已是全球最大的二氧化碳(carbondioxide)排放国,尽管其经济规
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加人汉语,或将汉语教学项
中国宣布计划通过建立经济走廊,并向沿线国家投资近9000亿美元来振兴“一带一路(BeltandRoad)”贸易发展。六大经济走廊分别是中蒙俄、新亚欧
随机试题
Insomecountries,societalandfamilialtreatmentoftheelderlyusuallyre
Sheseldomgoestothetheatre,______?A、doesn’tsheB、doessheC、wouldsheD、wo
Inthedigitalrealm,thingsseemalwaystohappenthewrongwayround.Where
Everysocialexperiencewehaveaffectsusinatleastsomesmallways.Fami
某银行信贷额度关系credit-in(C_no,C_name,limit,
道路运输的特点不包括( )。A.机动灵活、适应性强 B.可实现直达运输 C
共用题干 第一篇ObesityObesityreferstotheme
滴丸剂的制备工艺流程一般如下A.药物+基质→混悬或熔融→滴制→冷却→洗丸→干燥→
技能是获得经验、解决问题、变革实现的()。
固定资产处于处置状态或者预期通过使用或处置不能产生经济利益的,应予终止确认。(
最新回复
(
0
)