首页
登录
职称英语
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国思想
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国思想
游客
2023-08-18
62
管理
问题
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了
儒家学说
(Confucianism)和
道家学说
(Taoism),以及其他很多在中国思想史上有地位的
学说流派
(theoriesand doctrines),这就是有名的“
诸子百家
(the masters’hundred schools)”。从
孔夫子
(Confucius)到
孙中山
(Dr.Sun Yat-sen),中华民族传统文化有它的很多珍贵品质,许多
人民性
(populist)和民主性的好东西。比如,强调仁爱,强调集体,强调和而不同,强调天下为公。特别是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情操,“民为邦本”“民贵君轻”的民本思想,“己所不欲,勿施于人”的待人之道。
选项
答案
The traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long course. More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism and Taoism, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought, all being covered by the famous term "the masters’ hundred schools". From Confucius to Dr. Sun Yat-sen, the traditional Chinese culture presents many precious ideas and qualities, which are essentially populist and democratic. For example, they lay stress on the importance of kindness and love in human relations, on the interest of the community, on seeking harmony without uniformity and on the idea that the world is for all. Especially, patriotism as embodied in the saying, "Everybody is responsible for the rise or fall of the country" : the populist ideas that "people are the foundation of the country" and that "the people are more important than the monarch" : the code of conduct of " don’t do to others what you don’t want others to do to you".
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2935506.html
相关试题推荐
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有
黄河流域(basin)是中国古代文明的发祥地,因此黄河被称作中华民族的母亲河、中华文明的摇篮。TheYellowRiveriscalledthemo
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。Mooncakeisatraditionalfoode
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。BeijingRoastDuck,honored
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。书写汉字有助更好地理解传统文化,因为每一个汉字都有其独特的文化内涵。但近年来,随着电脑和手机的普及,越来越
培训班旨在强化学员的某种知识和技能。在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。据统计,目前在中国的大中
瓷器(porcelain)起源于中国,是中华民族对世界文明做出的伟大贡献。“瓷器”与国家名“中国”在英文中同为一词。这一现象充分说明精美的中国瓷器完全可
自从1978年市场化改革以来,中国经济已经逐渐从集中的计划经济向市场经济转变,中国经济和社会发展迅速。目前,中国是继美国之后的世界第二大经济体。中国是全
尽管电子阅读器(e-reader)市场用户在中国基础庞大、潜力非凡,但由于中国的电子阅读(e—reading)趋势具有强烈的“中国特色”,外资企业对中国
随机试题
ScientistsinCaliforniaandVirginiawilltrytodecodegeneticmakeupoftw
[originaltext]W:(19)Youareanexpertonurbanproblem,Mr.Cross.Iwonderho
Cross-culturalLivingInadaptingtoanewculture,
PatrickHenry(May29,1736-June6,1799)wasanAmericanattorney,planterand
某工程在9月10日发生了地震灾害迫使承包人停止施工。9月15日发包人与承包人共同
2016年某市一次有关市民邻里关系的调查显示:在受访的951位市民中,“没有邻居
采用仰头举颏法通畅气道时应注意成人头部后仰程度应为90,儿童头部后仰程度应为60
该省2009-2013年GDP的年平均增长率约为:() A.17.6%
下列关于土地增值税扣除项目的说法,错误的是()。A.为取得土地使用权所支付的契
对企业实际发生的经济业务事项按其性质进行归类.确定会计分录,并据以登记会计账簿的
最新回复
(
0
)