首页
登录
职称英语
近30年来,中国经济快速发展,居民生活水平有了显著提高,居民的消费支出结构(consumption expenditure structure)也日趋合
近30年来,中国经济快速发展,居民生活水平有了显著提高,居民的消费支出结构(consumption expenditure structure)也日趋合
游客
2023-08-16
72
管理
问题
近30年来,中国经济快速发展,居民生活水平有了显著提高,居民的
消费支出结构
(consumption expenditure structure)也日趋合理。城镇居民的消费重点已从基本生活消费品转向了住房、交通和教育这些领域。统计显示,中国城镇居民在教育、文化、娱乐、服务、医疗和保健等方面的投入占总开支的34%,这表明城镇居民越来越注重精神生活和健康方面的需求。为了使城镇居民消费结构更合理,政府需要提高居民收入水平。同时,大众媒体也应当引导居民进行理性消费。
选项
答案
In the past three decades, the rapidly developing Chinese economy remarkably improved residents’ living standard, making their consumption expenditure structure increasingly reasonable. The focus of urban residents’ consumption has transformed from basic consumer goods to housing, traffic, education, etc. Statistics show that the consumption of urban residents in the aspects like education, culture, entertainment, service, medical treatment and health care accounts for 34% of their total expenditure, which indicates that urban residents are paying increasing attention to their demands for spiritual life and health. In order to make their consumption structure more reasonable, the government needs to raise residents’ income level; meanwhile, mass media should guide residents to consume rationally.
解析
1.第一句由三个分句构成,理清分句间的逻辑关系是翻译的关键。仔细分析可发现,第一个分句是第二个分句的因,而最后一个分句可看作前两个分句的结果。因此可将“中国经济快速发展”转化为名词短语,处理成主语,与第二个分句合并处理成句内有因果关系的单句the rapid developing Chinese economy remarkably improved residents’ living standard。最后一个分句作结果状语,译为making their consumption expenditure increasingly reasonable。
2.第二句“城镇居民的消费重点已从……转向了……”可采用transform from...to...的句型。“住房、交通和教育这些领域”中的“这些领域”可以省译,直接译为housing,traffic,education,etc.即可达意。
3.第三句“统计显示……注重精神生活和健康方面的需求”中,“统计显示”statistics show后接that引导的宾语从句。从句的主干为“……投入占总开支的34%”,最后一个分句可用which引导的非限制性定语从句来表达,说明前述数据反映出来的变化。
4.最后一句有“同时”一词,可知它跟倒数第二句有并列关系,故可合译成一个长句。“为了……”表目的,用in order to…来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2930201.html
相关试题推荐
作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。Asasocialandhistoricalphenomenon,
但在汽车市场高速发展的同时也产生了负面的影响。However,therapidgrowthoftheautomarketalsoproduce
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。However,asacountrywithalargepo
随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制美食的诱惑,结果不可避免地胖起来。Withtheimprovementofpeople’
可持续发展是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保
大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。中国的大学教育近些年快速发展,有助于普及高等教育。大学的数量和大学生的人数增长迅速,在201
创新型经济(innovativeeconomy)是一种可持续、健康的经济,体现了节约资源的理念。创新型经济强调经济发展要靠知识、人才和创新,而不是依赖
在社会发展的不同阶段,教育公平的含义不同。总的说来,教育公平意味着人人享有平等的教育机会。教育公平不仅关系到个人的命运,而且也是国家未来发展的保证。中国
中国的快递业(expressdeliveryindustry)经过30多年的发展,已经形成了一个规模庞大的产业。据统计,中国的快递企业已达到了500
如今,中国已经成为智能手机和个人电脑的最大消费国。据相关资料显示,到去年年底,中国智能手机市场已成为全球智能手机出货量(shipment)第一的市场。与
随机试题
请问您可以给我们提供什么最新的消息吗?[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_031[/audioFil
孙思邈不仅认真学习,而且在碰到疑难病无法治疗时,也从不畏缩,而是勤于思考,深入研
放置宫内节育器的适应证是A.已婚育龄妇女,愿意选用而无禁忌证者 B.生殖器官炎
患者男,45岁,因车祸造成多处外伤,在伤口创面出现脓性分泌物,经培养,在血平板上
5b66cA.d77r8 B.8p99t C.6ebbf D.s74qq
( )最主要的作用是订座,还可以打票、建立常客信息、订旅馆等。 A.PNR
设置和登记账簿同会计凭证的填制和审核紧密相关,是会计核算工作的一个重要环节()
女性,45岁。被鱼刺刺伤右手示指尖2天,右手示指尖针刺样痛半天就诊。査体体温3
在单位时间内通过交通线路某一地点的客流量是()。A:客流 B:断面客流量 C
关于心动周期的叙述,正确的是A.心室收缩期比心室舒张期长 B.房、室有共同舒张
最新回复
(
0
)