首页
登录
职称英语
客家(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居
客家(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居
游客
2023-08-15
29
管理
问题
客家
(the Hakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家人原来居住在中原,几百年前为躲避战乱才迁移到福建、广东和广西的。迁移到当地后,由于文化习俗上的差异,客家人与当地人经常产生冲突。为了保护家族,他们建造了土楼,这些土楼最多能容纳千户人家。2008年,共有46处福建土楼被列入
世界文化遗产名录
(the World Heritage Site List)。
选项
答案
Fujian Tulou, a type of civilian residence of the Hakka, is mainly distributed in the mountainous areas in southwestern Fujian, China. Its unique design and magnificent structure as well as its anti-humidity and anti-earthquake nature have made it different from any other residential buildings in the world. The Hakka people used to live in central China before they migrated to provinces of Fujian, Guangdong and Guangxi to avoid wars several hundred years ago. Upon their arrival, they found themselves in constant conflicts with the local people due to differences in cultures and customs. To protect their clan, they built these earthen structures, which could accommodate as many as a thousand of families. In 2008, a total of 46 Fujian Tulou sites were included in the World Heritage Site List
解析
1.本段介绍性文字涉及对现在和过去情况的介绍,主要包含一般现在时和过去时两种时态。
2.第1句中“福建土楼”是主语,其修饰语“客家民居”处理为插入语更符合英语的表达习惯。
3.第2句中适当补充物主代词its,以符合英语常用代词的特点。“防潮”和“抗震”都可以通过前缀anti-来表达。本句还可译为it is distinguished from any other…by its unique design…。
4.第3句“客家人原来居住在……广西的”可用before一词连接前后两个分句,使句子更加紧凑,清楚表明了动作发生的先后顺序。
5.倒数第2句中重复出现“土楼”,可考虑将“(这些土楼)最多能容纳千户人家”处理为定语从句which could accommodate as many as a thousand of families,使表达更加简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2928000.html
相关试题推荐
培训班旨在强化学员的某种知识和技能。在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势。因而种类繁多的培训班便应运而生。据统计,目前在中国的大中
团购是一种新型的购物方式,顾名思义就是指很多人一起购买同一产品,旨在加大与卖方的谈判能力以获得优惠的购买价格。随着中国电子商务的繁荣和发展,网络团购在中
黄金周(theGoldenWeek)是指连续7天的全国性假期。1999年,中国开始推行黄金周政策。从那以后。黄金周通过鼓励人们旅游和消费,丰富了人们
汉朝建于公元前202年。是中国历史上存在时间最长的朝代之一,分为西汉与东汉两个阶段。汉朝被称为黄金时代。在经济、文化、艺术和科技等各个方面均创造了辉煌的
中国有4000多年的历史,是世界最古老的文明之一。从公元前21世纪的夏朝开始至清朝结束,中国历史上经历过几十个朝代的变更。每个朝代在政治、经济、文化、科
筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(diningutensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开
中国中央电视台(ChinaCentralTelevision)。简称为CCTV,1958年正式投入使用,是中国的官方电视媒体之一。它所有的节目都通过
酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(whiteliquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(ShanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生
中华人民共和国成立以来,为提高国民素质,政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了《中华人民共和国
随机试题
Whileradiobroadcastingwasstill【C1】_____________itsearlystagethewon
[originaltext]M:Look!I’mgoingtotakedownthoseoilpaintingsandputupne
PowerPoint主窗口水平滚动条的左侧有三个显示方式切换按钮:“普通视图”“
下列普通机构投资者符合参与期权交易条件的有()。 ①甲机构在申请开户前20个
耦联NAD(P)或NDA(P)H脱氢酶的指示反应,其特征性的检测波长是A.340
为了解幼儿同伴交往的特点,研究者深入幼儿所在的班级,详细记录其交往过程中的语言和
人员招聘计划的内容
(2015年真题)除另有规定外,口服制剂标签上应注明“用前摇一摇”是( )。A
下列农业生产资料中,免征增值税的有()。A、有机肥 B、硝酸铵 C、滴灌管
一台他励直流电动机拖动恒转矩负载,当电枢电压降低时,电枢电流和转速的变化规律为(
最新回复
(
0
)