首页
登录
职称英语
A study published in the New England Journal of Medicine estimated that ther
A study published in the New England Journal of Medicine estimated that ther
游客
2023-08-12
42
管理
问题
A study published in the New England Journal of Medicine estimated that there are an average of 30 in-flight medical emergencies on U.S. flights every day. Most of them are not grave; fainting, dizziness and hyperventilation(换气过度)are the most frequent complaints. But 13% of them—roughly four a day—are serious enough to require a pilot to change course. The most common of the serious emergencies include heart trouble(46%), strokes and other neurological problems(18%), and difficult breathing(6%).
Let’s face it: plane riders are stressful. For starters, cabin pressures at high altitudes are set at roughly what they would be if you lived at 5,000 to 8,000 feet above sea level. Most people can tolerate these pressures pretty easily, but passengers with heart disease may experience chest pains as a result of the reduced amount of oxygen flowing through their blood. Low pressure can also cause the air in body cavities to expand—as much as 30%. Again, most people won’t notice anything beyond mild stomach cramping. But if you’ve recently had an operation, your wound could open. And if a medical device has been implanted in your body—a splint, a tracheotomy(气管切开术)tube or a catheter(导管)—it could expand and cause injury.
Another common in-flight problem is deep venous thrombosis(深静脉血栓)—the so-called economy-class syndrome. When you sit too long in a cramped position, the blood in our legs tends to clot. Most people just get sore calves. But blood clots, left untreated, could travel to the lungs, causing breathing difficulties and even death. Such clots are readily prevented by keeping blood flowing; walk and stretch your legs when possible.
Whatever you do, don’t panic. Things are looking up on the in-flight-emergency front. Doctors who come to passengers’ aid used to worry about getting sued; their fears have lifted somewhat since the 1998 Aviation Medical Assistance Act gave them "good Samaritan" protection. And thanks to more recent legislation, flights with at least one attendant are starting to install emergency medical kits with automated defibrillators(电击去颤器)to treat heart attacks.
Are you still wondering if you are healthy enough to fly? If you can walk 150 ft. or climb a flight of stairs without getting winded, you’ll probably do just fine. Having a doctor close by doesn’t hurt, either. [br] According to the passage, why does deep venous thrombosis usually happen?
选项
A、Because the economy class is not spacious enough.
B、Because there are too many economy-class passengers.
C、Because passengers are not allowed to walk during the flight.
D、Because the low pressure in the cabin prevents blood flowing smoothly.
答案
A
解析
第3段末句建议乘客有机会就多运动或伸展腿部,由此可以推断该段第2句中的cramped表明经济舱的空间狭窄,因此选项A为本题答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2918418.html
相关试题推荐
中医(TraditionalChineseMedicine)指中国的传统医学。产生于原始社会。中国人认为中医可以使人体与自然达到平衡,从而从根本上治
[originaltext]Whenmyfirstchildren’sbookwaspublished,Ireturnedtomy
[originaltext]Whenmyfirstchildren’sbookwaspublished,Ireturnedtomy
[originaltext]W:We’veallheardthesaying"Laughteristhebestmedicine."Ho
[originaltext]W:We’veallheardthesaying“Laughteristhebestmedicine.”Ho
[originaltext]Isfoodmedicine?Thequestionhasneverbeensocurrent.It’s
[originaltext]W:We’veallheardthesaying"Laughteristhebestmedicine"How
[originaltext]W:We’veallheardthesaying"Laughteristhebestmedicine"How
[originaltext]W:We’veallheardthesaying"Laughteristhebestmedicine"How
[originaltext]W:We’veallheardthesaying"Laughteristhebestmedicine"How
随机试题
Nocompanylikestobetolditiscontributingtothemoraldeclineofanat
[originaltext]W:GlobeTravelhere.CanIhelpyou?M:Yes,(18)(20)I’dliketo
Ourape-menforefathershadnoobviousnaturalweaponsinthestrugglefor
某男性,从事放射性工作长达20年。近来主诉头痛、头晕、乏力。化验检查白细胞和血小
关于建筑耐久年限的说法,错误的是()。A.一级建筑:耐久年限为100年以上,
当下卧地层具有明显横向坡度时,应从下(),并在低侧边部多抛投不少于2米宽,形成
根据以下资料,回答111——115题。 2007年我国粮食种植面积10553
按照企业信息来源划分,法律法规信息属于()A.操作层信息 B.管理层信息
当前,我国区域发展形势是好的,同时出现了一些值得关注的新情况新问题。一是区域经济
国家质检总局对向中国输出水果的国外果园、加工、存放单位实行注册登记制度。(
最新回复
(
0
)