首页
登录
职称英语
民宿(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20 世纪60年代初期,在英国西南部与中部,许多农家为了增加收入开始经营民宿。随着民
民宿(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20 世纪60年代初期,在英国西南部与中部,许多农家为了增加收入开始经营民宿。随着民
游客
2023-08-08
37
管理
问题
民宿
(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20 世纪60年代初期,在英国西南部与中部,许多农家为了增加收入开始经营民宿。随着民宿业在日本的快速发展,中国南方地区也出现了许多民宿。居住在民宿的旅客可以享受基本的住宿餐饮服务。农耕体验、古建筑观光沙画制作、滑雪登山等对于旅客必不可少。民宿能让人感受不同地区的风土人情,拉近人与自然的距离。
选项
答案
Minshuku refer to family-run inns or private houses providing meals and accommodation for tourists. In the early 1960s, many farm population in the southwest and central Britain began to run minshuku in order to increase their income. As the minshuku industry in Japan flourishes rapidly, lots of minshuku has also arisen in southern areas of China. Travelers who live in the minshuku are able to enjoy basic accommodation and catering services. It’s indispensable for them to experience the farming, enjoy the ancient architecture, make the sand painting, go skiing and mountain-climbing, etc. Minshuku can make people experience the local customs and practices of different regions, shortening the distance between human and nature.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2908206.html
相关试题推荐
长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。TheGreatWall,originallybuilttoresi
20世纪70年代,中国人曾以有一件外国衬衣和一块进口电子手表而感到无比自豪。那时候,国产商品在外观和功能方面都远远逊色于外国品牌产品。“崇洋媚
《红楼梦》(DreamoftheRedChamber)是中国四大名著之一,创作于18世纪中叶。全书共120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由
中国画是世界上最古老的艺术传统之一。传统的绘画在今天被称为国画,意思是与20世纪在中国流行的西洋油画相对的“民族的”“本土的”画。传统的绘画本质上和书法的
民宿(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20世纪60年代初期,在英国西南部与中部,人口较稀疏(sparse)的农家为了增加
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈的人得到全家的爱护。中国宪法(constitution)规定赡养父母是成年子女
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加入汉语,或将汉语教学项目
民宿(minshuku)指的是为游客提供食宿的家庭经营的旅馆或私人住宅。20世纪60年代初期,在英国西南部与中部,人口较稀疏(sparse)的农家为了增加
北京的胡同大多形成于13世纪的元朝,至今已有几百年的历史。北京胡同的走向多为正东正西,宽度一般不超过九米。胡同文化是一种封闭的文化。住在胡同里的居民安土重
“土豪”(Tuhao)一词最早可追溯到1500年前的南朝(theSouthernDynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50
随机试题
WhenIwasachild,myteethusedto【B1】______inseveraldifferentdirection
Justsevenyearsago,theJarvik-7artificialheartwasbeingcheeredasthe
LatinoyouthsneedbettereducationforArizonatotakefulladvantageofthe
TheNationalTrustinBritainplaysanincreasinglyimportantpartinthepr
[originaltext]Whenmyfamilywentonsummervacation,weusuallymadeitar
隧道监控量测测点及测桩应牢固可靠、不松动、不移位,测桩锚固深度不小于()。A:
患者男,50岁。突然寒战高热,咳嗽,痰少,10天后痰量增加,每天约200ml,有
在无绝缘隔板、安全遮栏措施的10kV设备处工作,作业人员工作中正常活动范围与设备
在地球上某个特定地点,根据太阳的具体位置所确定的时刻,称为地方时。地球上每条经线
在建筑安装工程费用中,工会经费应列入()。A:企业管理费 B:规费 C:措施
最新回复
(
0
)