首页
登录
职称英语
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 It is traditional for every family to thoroughly clean
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 It is traditional for every family to thoroughly clean
游客
2023-08-08
57
管理
问题
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。
选项
答案
It is traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck.
解析
英语习惯于先表态后叙事,把信息重心放在前面,故本句话的主干句处理为It is traditional for…to…的形式。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907976.html
相关试题推荐
北京这座将传统文化与现代文明完美融合的城市,具有重要的国际影响力。Beijing,aperfectcombinationoftraditionalc
贴春联是春节的一大传统习俗,也是中国人欢度新年春节的重要方式。AsatraditionalcustomduringtheSpringFestiva
皇室theroyalfamily
计划生育(familyplanning)是中国的一项基本国策。20世纪70年代末,为了控制人口过度增长,中国政府开始推行计划生育,提倡一对夫妇只生一个
ThetraditionalChineselunarcalendardividesayearinto24solarterms.Be
中医(TraditionalChineseMedicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western
KeepingitintheFamilyForexpatparents,passingontheirnativelanguagesca
KeepingitintheFamilyForexpatparents,passingontheirnativelanguagesca
Thewarleftthefamilyscatteredallovertheworld,anditwasthirtyyears____
中国目前仍面临着人口多、资源少的严峻现实。鉴于中国目前的资源储备(resourcereserve),很多人认为我们仍要继续实行计划生育政策(family
随机试题
像言语一样,艺术是一种交际手段。言语,无论是口头语还是书面语,都能使最近几代人理解前几代人以及他们自己那个时代的、最优秀且很有才智的人通过体验和思索所发现
As【B1】______learnmoreabouthowchildren’sintelligencedevelops,theyare
Thatfamilyisalwaysquarrelling______themselves.A、withinB、betweenC、withD、am
网络广告当中的点击式广告包括()等。A.展示广告 B.按钮广告 C.E-m
A.十万级B.万级C.百级D.千级E.十级二次更衣室的洁净标准是
患者男,43岁。严重骨盆骨折,24小时尿量200ml,血钾5.8mmol/L,二
收益性物业估价的基本方法包括()A:市场法B:概率法C:成本法D:数理统计
(2018年真题)A地社保局为改善退休职工的生活待遇,决定使用部分预算资金进行期
下列企业、单位中不属报关单位的是( ).(2004年) A.经海关批准在海关
下列业务属于在我国境内发生增值税应税行为的是()。A.俄罗斯会展单位在我国
最新回复
(
0
)