首页
登录
职称英语
GDP是国内生产总值(Gross Domestic Product)的缩写。改革开放三十多年来。中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“
GDP是国内生产总值(Gross Domestic Product)的缩写。改革开放三十多年来。中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“
游客
2023-08-08
61
管理
问题
GDP是
国内生产总值
(Gross Domestic Product)的缩写。改革开放三十多年来。中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“中国经济奇迹1102010年。中国超过日本成为世界第二大经济体。根据2012年的统计,中国的GDP仅次于美国,达到了51.8万亿元人民币。随着经济的持续快速增长,中国的
综合国力
(comprehensive national strength)和国际竞争力有了大幅提升。然而。中国的
人均GDP
(per capita GDP)在世界排名靠后,中国仍然是世界上较贫穷的国家之一。另外,中国在医疗、教育以及环保等较多领域仍比较落后。
选项
答案
GDP is short for Gross Domestic Product. Over the past three decades of reform and opening-up, China’s annual GDP growth rate has reached 9.8% on average, which is honored as "the Chinese economic miracle" by the world. In 2010, China overtook Japan as the world’s second largest economy. According to statistics in 2012, China’s GDP reached 51.8 trillion RMB, only next to America. With the continuous and rapid growth of its economy, China’s comprehensive national strength and international competitiveness have improved substantially. Nevertheless, with its per capita GDP at the lower end of the world’s list, China is still regarded as one of the poorer countries in the world. In addition, China also lags behind in many fields, such as health care, education, and environmental protection.
解析
1.第二句可将“中国GDP年均增长速度达到9.8%”作为译文主句;“这一现象”指代主句所述内容,故可使用which引导的非限制性定语从句,对主句作进一步说明。
2.第四句可将“中国的GDP达到了51.8万亿元人民币”处理为句子的主干;“仅次于美国”内容较短。用介词短语only next to表达“仅次于”。
3.第五句的主干结构是“综合国力和国际竞争力提升”;“随着经济的持续快速增长”可使用with介词短语来表达,在句中作状语。
4.倒数第二句的主干结构是“中国仍然是世界上较贫穷的国家之一”;“中国的人均GDP在世界排名靠后”可使用with短语的复合结构,对主句做出说明。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907696.html
相关试题推荐
DanielleSteel,the71-year-oldromancenovelistisnotoriouslyproductive,h
DanielleSteel,the71-year-oldromancenovelistisnotoriouslyproductive,h
Themarketforproductsdesignedspecificallyforolderadultscouldreach$
Themarketforproductsdesignedspecificallyforolderadultscouldreach$
Themarketforproductsdesignedspecificallyforolderadultscouldreach$
《水浒传》(WaterMargin)是中国文学四大经典小说之一。这部小说基于历史人物宋江及其伙伴反抗封建帝王的故事,数百年来一直深受中国读者的喜爱。
中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区床祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的
《西游记》(JourneytotheWest)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。这部小说描绘了著名僧
青海湖位于海拔3,205米、青海省省会西宁以西约100公里处,是中国最大的咸水湖,面积4,317平方公里,最深处25.5米。有23条河注入湖中,其中大部
宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发
随机试题
TheMarriageContractAmarriageisacontract.You
Ifyoucouldgoonvacationasanyoneyouwanted,whowouldyouchoose?Joel
A.氢化可的松 B.泼尼松龙 C.地塞米松 D.去氧皮质酮 E.甲基泼尼
治理通货膨胀的措施中,属于紧缩性财政政策的是()。A.提高利率 B.减少
下列各项核算中,其目的在于迅速取得资料,在经济活动中及时采取措施进行调整的是(
B题干所给为指数数列,但底数e不变,主要考察指数的规律,指数数列为小数数列数列正负交叉出现,所以答案为两个正数,整数部分为0、1、(2)、3、(4)、5;小数部
男性,64岁,突发气喘、心慌2小时,高血压病史9年。检查:半卧位,血压200/1
在钢结构施工中,钢结构涂装工程通常分为( )。A.防腐涂料(油漆类)涂装 B
患者男,48岁。性欲减退、阳痿4年,近2年轻度头痛。头颅磁共振(MRI)检查发现
女性,20岁,病史10天,发热,贫血,出血,肝脾轻度肿大,颈部淋巴结肿大,伴关节
最新回复
(
0
)