首页
登录
职称英语
《西游记》(Journey to the West)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。这部小说描绘了著名僧
《西游记》(Journey to the West)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。这部小说描绘了著名僧
游客
2023-08-08
56
管理
问题
《西游记》
(Journey to the West)也许是中国文学四大经典小说中最具影响力的一部,当然也是在国外最广为人知的一部小说。这部小说描绘了著名僧侣玄奘在三个随从的陪同下穿越中国西部地区前往印度取
经
(Buddhist scripture)的艰难历程。虽然故事的主题基于佛教,但这部小说采用了大量中国民间故事和神话的素材,创造了各种栩翱如生的人物和动物形象。其中最著名的是孙悟空,他与各种各样妖魔作斗争的故事几乎为每个中国孩子所熟知。
选项
答案
Journey to the West is probably the most influential one of the four great classical novels of Chinese literature and certainly the best known abroad. The novel gives a depiction of the arduous journey of Hsuan-tsang, a famous monk accompanied by his three followers making across the western region of China to India for Buddhist scriptures. Although the theme of the story is based on Buddhism, the novel employs numerous Chinese folk tales and myths, creating a variety of vivid images of characters and animals. Among the images, the most famous one is the Monkey King, whose stories of fighting against various demons are almost well-known to every Chinese kid.
解析
1.第一句较长,但是句式结构简单,由两个简单句构成,两者之间是递进关系。因此,可以翻译为and连接的并列成分。“是……中最具影响力的一部”可以像参考译文一样翻译为is the most influential one of…。“四大经典小说”的常用表达为the four great classical novels,考生在备考时要注意积累类似的表达。
2.第二句的句式较复杂,需要先理清句子结构。该句的主干为“这部小说描绘了……艰难历程”,可以翻译为The novel gives a depiction of the arduous journey of…。“描绘”可以翻译为动词portray、depict、describe等,也可以翻译为这些动词对应的名词构成的动词短语give/make a portrayal/depiction/description of…等。“著名僧侣”可以处理为“玄奘”的同位语,“在……的陪同下”的常用表达为accompanied by…,因此“在三个随从的陪同下”可以翻译为accompanied by his three followers。“穿越中国西部地区前往印度取经”可以翻译为现在分词短语作宾语“玄奘”的补足语。
3.第三句中,“虽然……”可以翻译为although或though引导的让步状语从句。“A基于B”的常用表达是A is based on B,故“故事的主题基于佛教”可以翻译为the theme of the story is based on Buddhism。“创造了各种栩栩如生的人物和动物形象”可以处理为现在分词短语。“栩栩如生的”翻译为vivid即可。
4.最后一句中,可将“最著名的是孙悟空”处理为主句,将“他……的故事几乎为……所熟知”处理为非限制性定语从句。专有名词“孙悟空”应译为the Monkey King。“与各种各样妖魔作斗争的”是“故事”的限定词,可以处理为介词短语作后置定语,即stories of fighting against various demons。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2908503.html
相关试题推荐
《水浒传》(WaterMargin)是中国文学四大经典小说之一。这部小说基于历史人物宋江及其伙伴反抗封建帝王的故事,数百年来一直深受中国读者的喜爱。
近年来,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。这套独特的符号系统积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中甚至能体会
《西游记》(JourneytotheWest)是根据民间流传的有关唐代高僧玄奘前往天竺取经(Buddhistsutra)的轶事创作而成。小说故事情节
[originaltext]W:Sitdown,please,Mr.BlackIhopeyouenjoyedyourjourney.M
[originaltext]W:Sitdown,please,Mr.BlackIhopeyouenjoyedyourjourney.M
[originaltext]W:Sitdown,please,Mr.BlackIhopeyouenjoyedyourjourney.M
[originaltext]W:Sitdown,please,Mr.BlackIhopeyouenjoyedyourjourney.M
A、anovelB、acriticC、alibraryD、awriterD首先可以判断“Moby-Dick”是一本小说。根据该段内容可大致推断,
[originaltext]W:Sitdown,please,Mr.Black.Ihopeyouenjoyedyourjourney.
[originaltext]W:Sitdown,please,Mr.Black.Ihopeyouenjoyedyourjourney.
随机试题
Digitalrecordinghasmade______asignificantlywiderdynamicrange,inrecord
A.BusinessmanagerYouwillberesponsibleforourglobalbusinesswithins
肿瘤相关抗原的特点是A.只存在于肿瘤细胞 B.细胞癌变时含量明显增高 C.有
A.滑脉 B.弦脉 C.洪脉 D.沉脉 E.濡脉痰热内停的脉象是
“坚硬紫色,累累青筋,盘曲若蚯蚓状者。”是指( )。A.肉瘤 B.瘿瘤 C
下列工程质量检验记录中,由建设单位长期保管的有()。 A、幕墙工程验收记录
国务院颁布《测绘基础条例》的时间是() A.2009
作为金融衍生工具的一种,利率互换是场内交易工具。( )
已获得的知识经验对学习新知识技能所产生的一种影响称为A.定势 B.迁移 C.
投资项目决策分析与评价的基本要求包括贯彻落实科学发展观、资料数据准确可靠和()
最新回复
(
0
)