首页
登录
职称英语
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。Red, the favorite color of the Chinese, symbolizes
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。Red, the favorite color of the Chinese, symbolizes
游客
2023-08-08
54
管理
问题
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。
选项
答案
Red, the favorite color of the Chinese, symbolizes joyousness and harmony in traditional culture.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907643.html
相关试题推荐
牡丹(peony)花色艳丽,形象高雅,象征着和平与繁荣,因而在中国被称为“花中之王”。中国许多地方都培育和种植牡丹。千百年来,创作了许多诗歌和绘画赞美牡丹
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayonChineselearning.
[originaltext]FacebookfounderMarkZuckerbergrecentlysurprisedChineses
[originaltext]FacebookfounderMarkZuckerbergrecentlysurprisedChineses
[originaltext]FacebookfounderMarkZuckerbergrecentlysurprisedChineses
中国的科举制度(ChineseImperialExaminationSystem)是指中国古代官僚机构选拔行政官员的考试制度。古代的中国人要想成为
雷锋是一位中国人民解放军(thePeople’sLiberationArmyofchina)战士的名字,如今已家喻户晓,成了一个文化符号,象征
中国数千年的传统文化对于当代的年轻人来说是一笔宝贵的财富。它既体现在百花齐放的政治学和哲学之中,也融入在精美绝伦的手工制品之内。当代中国正以一种史无前例的
中国姓氏的来源多种多样,有的来源于地名,有的来源于官职,有的来源于职业。TheChinesesurnamesareofvariousorigins.
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁
随机试题
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年
Publicofficialsandcandidatesforpublicofficeroutinelyusepublicopin
Whichofthebottomwatchescompletesthesequence?[img]2011q4/ct_eyyjsaz2006_ey
EasterEasteristhemostimportantf
[originaltext]M:MybackisstillhurtingfromthefallIhadfrommybikelast
Thefirsttwostagesinthedevelopmentofcivilizedmanwereprobablythei
申请QDII资格的证券公司,净资本不低于( )亿元人民币。A.5 B.6
何某,七七之年,已绝14个月,因操劳后阴道出血、量少、色淡、质清稀,神疲肢倦,食
一种宁静、安详、无焦虑及无拘无束的状态是指A:舒适 B:休息 C:悠闲 D
某消防技术服务机构在完成某建筑消防设施维护保养业务后,未在该建筑的醒目位置公示消
最新回复
(
0
)