首页
登录
职称英语
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。Audiences can not only enjoy diverse mout
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。Audiences can not only enjoy diverse mout
游客
2023-08-08
63
管理
问题
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。
选项
答案
Audiences can not only enjoy diverse mouthwatering foods, but also know the delicate process of food-making.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2907423.html
相关试题推荐
多种多样various;diverse
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个民族(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米
中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久,流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”
近十年来出现了一个令人深思的现象,人们越来越关注中国传统文化,书架上摆满了诠释中国古老智慧、讲述中华灿烂历史和传奇人物的书籍。有人甚至建议将国学典籍(Chi
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个民族(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米
相声(crosstalk)是中国传统的喜剧(comedic)表演形式,开始于明清时期,盛行于当代。一般由两名表演者完成,主要以说笑话或幽默的对话来引观众
观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。Audiencescannotonlyenjoydiversemout
喝中国茶有两种方式:大碗茶给人一种随意的感觉;功夫茶(gongfutea)则令人对茶道有所体会。功夫茶不是一种茶叶或茶的名字,而是一种极具传统文化特色
A根据becomeapostgraduate和questions定位到A段。第1、2句说决定是否成为研究生是个令人畏缩的事情;哪怕你很确定自己要这样做,你也
随机试题
Parentsshouldstopblamingthemselvesbecausethere’snotalottheycando
Thepassagegivesageneraldescriptionofthestructureanduseofalandfill.
Themorecarefulyouare,the(few)______mistakesyoumake.fewer本题考查句型。越来越……:the
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.Youarerequiredtoc
含牛磺酸>500mg/100g可食部的食物有( )。A.章鱼、海螺、毛蚶 B
简述体育教学模式构成的基本要素及其相互间的关系。
患者肝阳偏亢易怒,出现头痛眩晕,心悸失眠。治疗应首选的方剂是A.镇肝熄风汤 B
A.变性B.聚合C.氧化D.水解E.晶型转变吗啡、毒扁豆碱易
强心苷类药需要<P>A.饭前服用<br>B.用后注意体温的变化,有无虚脱或休克的
下列古代文学作品中,属于唐传奇的是()。A.《霍小玉传》 B.《李娃传》 C
最新回复
(
0
)