重阳节 农历九月九日是传统的重阳节,或者说是双九节。登高避邪的习俗从很久以前就流传下来。因此,重

游客2023-07-09  17

问题                             重阳节
    农历九月九日是传统的重阳节,或者说是双九节。登高避邪的习俗从很久以前就流传下来。因此,重阳节也被称为“登高节”。1989年,中国政府决定把重阳节定为老年节。从那以后,所有政府单位、组织和街道社区每年都会为退休职工组织一次秋游。在水边或山间,老年人将发现自己融入自然。年轻一代会在这一天带老人郊游或送礼物给他们。

选项

答案     The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors’ Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2823153.html
最新回复(0)