首页
登录
职称英语
四合院是从明代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个四合院有园林包围着四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都
四合院是从明代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个四合院有园林包围着四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都
游客
2023-07-09
29
管理
问题
四合院是从明代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个四合院有园林包围着四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有超过700多年的历史,但是由于现在的城市改造和中国经济的发展,四合院慢慢地从北京消失。
选项
答案
Si He Yuan is a classical architecture style of residential housing of Beijing citizens dated from the Ming Dynasty. The narrow streets between the Si He Yuan are called "Hutong"s. A single implementation of Si He Yuan comprises of garden surrounded by four houses and protected by high walls. Si He Yuan with Hutong which have been very familiar to people, having a history of more than 700 years now suffer from the urban renovation and economic development of China, and they are slowly disappearing from Beijing.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2820893.html
相关试题推荐
IsthereenoughoilbeneaththeArcticNationalWildlifeRefuge(保护区)(ANWR)to
IsthereenoughoilbeneaththeArcticNationalWildlifeRefuge(保护区)(ANWR)to
庭院是胡同中的一种独特的传统民居。庭院民居也被称作是“四合院”。由于它特别的布局,四合院被比拟成一个中心带花园的盒子。四合院只有一个门通向外面的胡同,所
天坛(theTempleofHeaven)坐落在北京南城正门内东侧,是世界级的艺术珍品之一。天坛建于明朝,是明清两朝皇帝用以“祭天”(worshi
中国各地的古典园林,风景优美,建筑奇特,是中外游人向往的游览胜地。中国古典园林的最大特点是讲究自然天成。古代的园林设计家在建园时,巧妙地把大自然的美景融
颐和园(theSummerPalace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑
开口笑“开口笑”是中国传统的油炸小吃,起源于北京。它翻译过来的意思就是“张开嘴笑”。这一名字来
当下中国中国是一个文化、语言、风俗和经济水平都很多样化的地方。经济格局尤其多样化。大城市如北京
标准四合院一个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四边的房屋构成。门通常漆成红色,并有大的铜
Thehouseneedstoberepaired,______(房子的屋顶被大风摧毁了).theroofofwhichwasdestroy
随机试题
Whenaninventionismade,theinventorhasthreepossiblecoursesofaction
Itiscommonlyheldthatdrinkingmoderateamountsofalcoholcanreduceth
[originaltext]“Musiclessonsmayimprovememoryandlearningabilityinyoungc
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonthefoll
某民用建筑内设置的临时高压消防给水系统进行设计时,关于消防水泵串联和并联的说法,
从储罐油品喷溅形成的过程看,油品发生喷溅必须具备的条件是()A.油品属于沸
2016年面试热点:网友在春晚导演微博呼吁六小龄童上春晚 热点直击:随
一青年农夫,32岁,吸烟史8年,天天10支左釉冬否认慢性咳嗽、咳痰史
基金管理人、基金托管人不得将基金财产归入其()A.固定资产 B.无形资产
曾某在某超市以80元购买海洋牌酸奶数盒,食用后全家上吐下泻,为此支付医疗费800
最新回复
(
0
)