首页
登录
职称英语
唐三彩(Tang Tri-colored Glazed Pottery)是唐代彩色釉陶器(color一glazed pottery)的总称,它的釉色包括
唐三彩(Tang Tri-colored Glazed Pottery)是唐代彩色釉陶器(color一glazed pottery)的总称,它的釉色包括
游客
2023-07-03
36
管理
问题
唐三彩(Tang Tri-colored Glazed Pottery)是唐代彩色釉陶器(color一glazed pottery)的总称,它的釉色包括黄、绿、褐、蓝、白、黑等,而以黄、褐、绿为基本釉色,后来人们习惯地把这类陶器称为“唐三彩”。唐三彩的诞生至今已有1 300多年的历史了。唐三彩的器形多样,涉及社会生活的各个方面,包括生活用具、人物和动物、家具、山水和建筑物等。其中最精美的是人物俑(figure)和动物俑。
选项
答案
Tang Tri-colored Glazed Pottery, which has a history of more than 1 300 years, is the generic name for color-glazed pottery of the Tang Dynasty. Its colors include yellow, green, brown, blue, white, black and so on, but the first three shades of yellow, brown and green are its major tones, which is the origin of its name. Different types of Tang Tri-colored Glazed Pottery are made to represent each aspect of social life, including articles of daily use, human and animal figures, furniture, miniature landscape and buildings. The human and animal figures are notable for their excellence of workmanship.
解析
1.第一句中,“总称”可以用the generic name来表示。
2.第二句若单独译出,会使简单句太多不利于语篇的流畅,故将其调整到译文中的第一句中,作为定语从句修饰“唐三彩”。
3.第三句中的“器形”一词,我们翻译为types of Tang Tri—colored Glazed Pottery,并把“唐三彩的器形多样”处理为句子的主语Different types of Tang Tri-colored Glazed Pottery。
4.在翻译最后一句中的“精美”一词时,我们补全了原文中省去的信息,也就是说这些俑的制造工艺非常精湛。“工艺精湛”可以译为excellence of workmanship。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2804201.html
相关试题推荐
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictogra
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pict
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pict
文房四宝(theFourTreasuresoftheStudy)是中国古代书画用具的总称,指纸、墨、毛笔与砚台(inkstone).文房四宝的
唐三彩(Tricolor-glazedPotteryoftheTangDynasty)是一种著名陶器(pottery)。它的诞生可以追溯到唐朝
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pict
唐三彩(Tricolor-glazedPotteryoftheTangDynasty)是一种著名陶器(pottery)。它的诞生可以追溯到唐朝
文房四宝(theFourTreasuresoftheStudy)是中国古代书画用具的总称,指纸、墨、毛笔与砚台(inkstone).文房四宝的
唐三彩(Tricolor-glazedPotteryoftheTangDynasty)是一种著名陶器(pottery)。它的诞生可以追溯到唐朝
文房四宝(theFourTreasuresoftheStudy)是中国古代书画用具的总称,指纸、墨、毛笔与砚台(inkstone).文房四宝的
随机试题
PASSAGETHREE[br]What’sthemainideaofthefirstparagraph?Itdepictsthena
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixed-abilityteaching.
HowtoReduceStressLifeisfullofthingsthatcauseus
[originaltext][16]IhavebeendoingsomeresearchintowhatpeopleinBrit
组织提供福利的原因不包括( )A.政府法律规定的要求 B.劳动力市场竞争压力
上世纪七八十年代,美国采用下列哪些措施消除了日本对美国霸权的挑战:()A.冷战
下列不属于协议转让的成交方式是( )。A.定价委托成交 B.点击成交 C.
根据下列图表,完成问题。 某省2006年企业整体生产经营状况统计表 (本表
国际注册投资分析师协会设有()。A:会员大会B:理事会C:主席和副主席D:
优化财政支出结构需要正确安排财政支出中的( )和购买性支出的比例。A.消费性支
最新回复
(
0
)