首页
登录
职称英语
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。Since the founding of new China, the Chinese go
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。Since the founding of new China, the Chinese go
游客
2023-06-30
40
管理
问题
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。
选项
答案
Since the founding of new China, the Chinese government has made great efforts to develop national arts, giving acrobatics a new life.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2794639.html
相关试题推荐
中国的铁路建设始于清朝(theQingDynasty)末年。自新中国成立后,中国的铁路得到了飞速发展。目前中国拥有仅次于美国和俄罗斯的全球第三大铁路
中国是一个农业大国,也是世界农业起源地之一。水稻和小麦等农作物都原产自中国。新中国成立后,政府十分重视农业生产,不断加大农业投入,加速了农业生产的现代化
中国政府对计划生育政策进行了修改完善。TheChinesegovernmenthasmodifiedthefamilyplanningpolic
中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。TheChinesepeoplehavealwaysbeencourageousinexplora
进行中国传统绘画和书法的文人都很注重这些用具的选择。ScholarsengagingintraditionalChinesepaintingand
放烟花是中国庆祝新年重要的一部分。FireworksareanimportantpartofChineseNewYearcelebration
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuoattractsagre
传统中医(traditionalChinesemedicine)可以不借助任何仪器给病人治病,堪称奇迹。Itisawonderthatdoctor
泥塑(clayfigurine)是中国古老的民间艺术之一。它的历史可以追溯到新石器时代(theNeolithicPeri-od)。泥塑以粘土为原料
中国象棋(Chinesechess)是一种古老的智力游戏,是中国宝贵的文化遗产(heritage)。它的起源与军事策略密切相关。在古代,下象棋也是一个
随机试题
Manysmallculturalgroupsliveinplacesfarawayfrommoderncities.Som
Pruderyactuallydrawsattentiontotheviceitissupposedto(i)____;thevery
Allofthefollowingarewell-knownfemalewritersinthe20thcenturyBritainE
说明:Shell公司现招聘一名经理助理,请按照下列要求写一则招聘广告。内容:1.30岁以下,男性;2.经济学专业,专科学历及以上;3.两年销售经验;4
Atsometimeinyourlifeyoumayhaveastrongdesiretodosomethingstran
患者,女性,35岁。发现糖尿病3年。因外阴瘙痒严重,影响睡眠前来就诊。妇科检查:
单核细胞特有的是A.CD7B.CD10C.CD14D.CD19E.CyCD22
共用题干 1.Twoformerloversaretogetmar
共用题干 一般资料;求助者,男性,40岁,某机关处级干部。案例介绍:求助者10
(2011年真题)暗挖施工中防水效果差的工法是()。A.全断面 B.中隔壁法
最新回复
(
0
)