首页
登录
职称英语
中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。The Chinese people have always been courageous in explora
中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。The Chinese people have always been courageous in explora
游客
2023-07-01
80
管理
问题
中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。
选项
答案
The Chinese people have always been courageous in exploration,innovation andrevolution.
解析
中文句子的“勇于”出现三次,译成英语时只译一个have been courageous就行了。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2799172.html
相关试题推荐
[originaltext]Whilemostpeoplewerewarminguptheircars,Bruce,myhusba
中国人的境外奢侈品消费(overseasluxuryconsumptionofChinese)指的是越来越多富裕的中国人到境外购买奢侈品的现象。
[originaltext]Somepeoplethoughtbabieswerenotabletolearnthingsunti
[originaltext]Somepeoplethoughtbabieswerenotabletolearnthingsunti
[originaltext]Somepeoplethoughtbabieswerenotabletolearnthingsunti
Ifyou’relikemostpeople,you’rewaytoosmartforadvertising.Youskipr
Ifyou’relikemostpeople,you’rewaytoosmartforadvertising.Youskipr
中国书法(Chinesecalligraphy)是一门古老的汉字书写艺术,它是中国最高的艺术形式。书法是在洁白的纸上,靠毛笔(brush)的运动留下水
[originaltext]Everyday,peoplecomeintocontactwiththousandsofchemica
[originaltext]Everyday,peoplecomeintocontactwiththousandsofchemica
随机试题
InSeptember,inBritain,youmayseealotofbirds【C1】______onroofsandt
Whatdoesthearticletellusabout?[br]Inthelastsentence"Designingawing
[originaltext]Thankyouforcomingtomytalkthisevening.It’snicetose
[originaltext]M:Goodmorning,Madam.CanIhelpyou?W:I’dliketobuyahand
()的处理方案,由造成事故的单位提出,报监理单位批准后实施。A.特大质量事故
( )通常被定义为“公司融资类客户、交易对手或公司持有证券的发行人在无法履行合
镜面舌,其色红绛的临床意义是A.胃阴枯竭 B.营血大虚 C.气血两虚 D.
绩效管理中,高层主管职责不包括()。A.确定部门主管绩效指标 B.绩效考评
某农场建造了面积为150平方米长方形的大棚种植蔬菜,并将其分割为两块长方形区域分
以下不不属于OSI参考模型七个层次的是()。A.会话层 B.数据链路层 C.
最新回复
(
0
)