首页
登录
职称英语
十年来,博览会极大推动了区域经济和贸易合作,为世界各地的商界带来了巨大机遇。For a decade, the Expo has greatly boosted
十年来,博览会极大推动了区域经济和贸易合作,为世界各地的商界带来了巨大机遇。For a decade, the Expo has greatly boosted
游客
2023-06-29
4
管理
问题
十年来,博览会极大推动了区域经济和贸易合作,为世界各地的商界带来了巨大机遇。
选项
答案
For a decade, the Expo has greatly boosted regional economic and trade cooperation and provided tremendous opportunities for the business communities from all over the world.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2794505.html
相关试题推荐
近年来,许多中国出口厂商受到了亚洲金融危机的冲击。金融危机导致亚洲消费市场严重萎缩,使得对该地区的出口十分困难。为应对这种出口低迷的局面,我们必须采取有
近年来,随着中国经济高速发展,外国人在中国工作的机会大幅增加。2012年,有24.64万外国求职者在中国注册(register),这一人数还在迅猛增长。
空巢家庭是近年来出现的一种新型的家庭结构。在这类家庭中,老年人独居,子女不在身边。这些老人被称作空巢老人,其中包括已婚的和丧偶的。由于中国正在迅速步入老
近年来,中国一线城市(first-tiercity)房价上涨势头已经回落,这也是中国整体经济增长势头有所冷却的缩影。这仅仅只是冷却,一线城市的房价不可
春节是中国最重要的传统节日。每逢春节,中国人都会回家与家人团聚。近年来,由于越来越多的中国人离开家乡到外地学习或工作,春节前后就会出现春运高峰(Spri
Britishairisfarcleanerthanitwasafewdecadesago.Fewerpeopleusec
Britishairisfarcleanerthanitwasafewdecadesago.Fewerpeopleusec
Britishairisfarcleanerthanitwasafewdecadesago.Fewerpeopleusec
Britishairisfarcleanerthanitwasafewdecadesago.Fewerpeopleusec
在中国,玉(jade)的历史可以追溯到商朝(theShangDynasty).数千年来,人们都视玉为最珍贵的石头。在古代,玉是仅限于宗教仪式的物品。
随机试题
Archaeologistshavelongthoughtthatstoneshipsservedasgravesforoneo
[originaltext]M:IhadprepareddinnerforeightpeoplebeforeMarycalledand
重点用能单位应当每年向管理节能工作的部门报送上年度的(),其主要内容包括能源消费
风管安装就位的程序通常为()。A、先上层后下层 B、先下层后上层 C、先立管
物种存在的基本单位、生物群落的基本组成单位和生态系统研究的基础是()。A.
关于法的效力层级,下列说法错误的是()。A.《工程建设项目招标投标办法》高于湖北
发生于鼻唇三角区(危险三角区)的疖肿可并发A.颜面部蜂窝织炎 B.丹毒 C.
下列各项中,符合税收征收管理法税款征收有关规定的有( )A.税务机关减免税时,
企业发生外币交易时,可以采用的折算汇率有()。A.资产负债表日的即期汇率 B
当水电厂采用电流启动,电压保持的中间继电器构成防眯闭锁接线时,电流线围的額定电流
最新回复
(
0
)