首页
登录
职称英语
Standard English is the variety of English which is usually used in print an
Standard English is the variety of English which is usually used in print an
游客
2025-04-25
51
管理
问题
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-native speakers learning the language. It is also the variety which is normally【1】by educated people and used in news broadcasts and other【2】situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has【3】in principle to do with differences between formal and colloquial【4】, standard English has colloquial as well as formal variants.
【5】, the standard variety of English is based on the London【6】of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one【7】by the educated, and it was developed and promoted【8】a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the【9】that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today,【10】English is arranged to the extent that the grammar and vocabulary of English are【11】the same everywhere in the world where English is used;【12】among local standards is real-ly quite minor,【13】the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very【14】different from one another so far as grammar and vocabulary are【15】, Indeed, Standard English is so powerful that ii exerts a tremendous【16】on all local varieties, to the extent that many of long-established dialects of England have【17】much of their vigor and there is considerable pressure on them to be【18】. This latter situation is not unique【19】English; it is also true in other countries where processes of standardization are【20】. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational (跨国的) ones. [br]
选项
A、in
B、of
C、for
D、to
答案
D
解析
unique to…为固定搭配,意为“只有……才有的”,本句意为“这后一种情况并不是只有英语才有的;在其他进行标准化过程中的国家也如此.”
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4052806.html
相关试题推荐
AbigprobleminlearningEnglishasaforeignlanguageisalackofopportuniti
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
随机试题
[originaltext]M:Hello.W:Hello.ThisisDr.Gray’soffice.We’recallingtorem
[originaltext]M:Canyoutellmewhattimeitisnow?W:Mywatchsays10:30,
关于幕墙的防渗构造,下列说法错误的是( )。A.单元幕墙应有泄水孔 B.排水
对麻醉药品依赖()。A:只需治疗不需预防 B:治疗比预防更重要 C:预防比
下列化学实验事实及其解释都正确的是()。A.FeCl3溶液可以腐蚀线路板上的Cu
关于β微球蛋白叙述错误的是A.存在于所有有核细胞表面尿液 B.患炎症及肿瘤时血
骨折的早期并发症是A:骨筋膜室综合征 B:关节僵硬 C:骨化性肌炎 D:创
2008年年末,我国65岁及以上的老人达到1.1亿人,占全国总人口的8.3%
可转换证券的投资价值也称“内在价值”,指将可转换证券转股前的利息收入和转股时的转
承租人甲公司与出租人乙公司签订了汽车租赁合同,租赁期为5年。合同中就担保余值
最新回复
(
0
)