首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-01-31
32
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3936678.html
相关试题推荐
Wecansurely______alldifficultiesthatmaycomeup.A、getonB、comeoverC、get
Whenpeoplehavenowilltolive,peopleareoftenverydifficulttohelp.A、you
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
Overhalftheworld’speoplenowliveincities.Thelatest"GlobalReporto
A.abuseB.appreciatedC.attractedD.linkedE.mixtureF.unionG.pe
[originaltext]W:Well,wehavewaitedforMaryfor45minutes.M:Takeiteasy
竖壁无限空间自然对流传热,从层流到紊流,同一高度位置温度边界层δ1与速度边界层δ
搬运地震中可疑脊柱骨折者应使用的担架为A.帆布担架 B.硬板担架 C.绳索担
半纤维素、纤维素、木质素属于非可溶性膳食纤维。( )
水流从四周沿径向进入转轮,然后近似以轴向流出转轮的水轮机是()。A.混流式
下列填入文中划线部分不恰当的是:() A.×政发(2015)54号请示已收
一个人的学习过程是由驱使力、刺激物、诱因、反应和强化五个要素组成,其中诱因是指刺
一种与HIV感染密切相关的口腔病损:口腔黏膜的上皮钉突肥厚并伸长,棘层明显增生,
最新回复
(
0
)