首页
登录
职称英语
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
游客
2025-01-28
19
管理
问题
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br]
选项
答案
We will energetically carry out our "going global" strategy, encouraging more Chinese firms of multiple ownerships to operate globally.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3932110.html
相关试题推荐
加强中非团结合作推动建设和谐世界中华民族历来爱好和平,主张强不凌弱、富不侮贫,主张协和万邦。早在600年前,中国明代著名航海
国内大型保险公司将和外资保险公司一起开拓中国巨大的保险市场,竞争固然存在,但是更多的将是合作。Domesticinsurancecompanies/Chi
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。Weactively/vigorous
一带一路进入21世纪,在以和平、发展、合作、共赢为主题的新时代,面对复苏乏力的全球经济形势,纷繁复杂的国际和地区局面,传承和弘扬丝绸之路精神更
敦煌行-丝绸之路国际旅游节自2011年开始在甘肃举办,是全国唯一以丝绸之路命名的常设性旅游节会,现已成为服务丝路沿线国家和地区文化旅游交流合作的重要国际性
[originaltext]A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandais
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
随机试题
Fiftyvolunteerswerealphabeticallydividedintotwoequalgroups,GroupA
______,amanwhoexpresseshimselfeffectivelyissuretosucceedmorerapidly
—Haveyougotyourfinalresult?—Notyet.Thepapers_______.A、willbecorrectin
Thispassagegivesinstructionsinusingthetumble-drier.[br]Thedrierwills
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
1.题目:弹唱《沙滩》 2.内容: 3.基本要求: (1)完整弹唱歌曲
生物学死亡期的特征是A.呼吸停止 B.心跳停止 C.尸僵 D.各种反射消失
健康领域的活动要( )幼儿生长发育的规律,严禁以任何名义进行有损幼儿健康的比赛
人性主义认为身心障碍是( )。A.不良认知或认知歪曲的结果 B.后天习得
与其他资源相比,人力资源的特征之一是()。A:人力资源即使长期不用,也不会荒废与
最新回复
(
0
)